Translator


"to preempt" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
adelantarse {r. v.}
You must not pre-empt the decisions of Parliament in these matters.
Hay que evitar adelantarse a las decisiones del Parlamento en este sentido.
It is dangerous to pre-empt things, but we will see how it goes.
Es peligroso adelantarse a los acontecimientos, pero pronto veremos cómo va.
It does not, therefore, seem appropriate to use this public health directive to prejudge and pre-empt this agreement.
Por tanto, no parece apropiado utilizar esta Directiva de salud pública para prejuzgar y adelantarse a ese acuerdo.
anticiparse {r. v.}
After all, we should not educate people for unemployment, and education needs to pre-empt this.
No debemos formar gente para el desempleo, y la educación debe anticiparse a éste.
In this light, it is not, as we see it, up to the EU to pre-empt the final outcome of the status in the Security Council.
A la luz de los hechos, en nuestra opinión no corresponde a la Unión Europea anticiparse al resultado final de las deliberaciones del Consejo de Seguridad sobre el estatuto.
You must not pre-empt the decisions of Parliament in these matters.
Hay que evitar adelantarse a las decisiones del Parlamento en este sentido.
We need one to pre-empt this never-ending series of debates on culture.
Necesitamos una para evitar esta interminable serie de debates sobre la cultura.
In a global world we have to look to global agreements - primarily in order to pre-empt the kind of unhealthy competition just described.
Para eso se necesitan otras reglas y acuerdos globales, especialmente para evitar la competencia desleal.
You must not pre-empt the decisions of Parliament in these matters.
Hay que evitar adelantarse a las decisiones del Parlamento en este sentido.
It is dangerous to pre-empt things, but we will see how it goes.
Es peligroso adelantarse a los acontecimientos, pero pronto veremos cómo va.
It does not, therefore, seem appropriate to use this public health directive to prejudge and pre-empt this agreement.
Por tanto, no parece apropiado utilizar esta Directiva de salud pública para prejuzgar y adelantarse a ese acuerdo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to preempt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would pre-empt low retirement pensions and also help to reduce unemployment.
Con ello se mejorarían las pensiones de jubilación y se reduciría el desempleo.
We must not, therefore, pre-empt the decision that may be taken by legal bodies.
Por ello no debemos prejuzgar la decisión que puedan tomar dichos órganos.
Now is not the time, however, to pre-empt the outcome of the inquiry in any way.
Pero en ningún modo es ahora el momento de prejuzgar la conclusión de la investigación.
You must not pre-empt the decisions of Parliament in these matters.
A su cargo está la Presidencia que supervisará la designación de la nueva Comisión.
I would like to pre-empt questions about the participation of Belarus.
Permítanme adelantarme a las preguntas sobre la participación de Belarús.
Thus, I do not wish to pre-empt the results of these Commission discussions.
Por ello, no quiero adelantarme ahora a los resultados de estas deliberaciones en la Comisión.
That is as far as I can go at this stage; I would rather not pre-empt those discussions.
No puedo decir más en este momento, pues no deseo prejuzgar el resultado de dichos debates.
We should not pre-empt the result but wait to see what result emerges from this scientific evaluation.
No debemos adelantarnos al resultado sino esperar al de esta valoración científica.
We need to pre-empt rather than react: when a crisis is with us, it is too late.
Necesitamos adelantarnos en vez de reaccionar: cuando la crisis está entre nosotros, ya es demasiado tarde.
We also think that some wordings pre-empt the rural population's own choices.
Asimismo, consideramos que algunas formulaciones se adelantan a las propias elecciones de la población rural.
At this stage I cannot pre-empt the outcome of that examination.
Por el momento no puedo prejuzgar el resultado de dicho examen.
Moreover, some of the amendments pre-empt a debate we should have on the basis of the Green Paper.
Es más, algunas de las enmiendas se adelantan al debate que deberemos tener sobre el Libro Verde.
I reiterate that we should not pre-empt any political decisions to be taken on enlargement.
Reitero que no deberíamos adelantarnos a cualquier decisión política que deba tomarse sobre la ampliación.
At the present time, I cannot say any more than that, because I cannot, of course, pre-empt the Council and its decisions.
Por el momento, no puedo decirle más pues no puedo adelantarme al Consejo y a sus decisiones.
You will understand that I cannot pre-empt that - it will be for the new Commission to decide.
Sus Señorías deben entender que no puedo anticipar esa decisión, sino que dicha decisión corresponderá a la nueva Comisión.
If we now pre-empt the conclusions, before the forum is set up, we will not be acting in a proper way.
Si ahora nos adelantamos a las conclusiones, antes de que se constituya el foro, no estaríamos actuando correctamente.
Great care will be needed to pre-empt this.
Tendremos que ser muy cuidadosos para que esto no ocurra.
In the current circumstances I would not like to pre-empt the outcome of the assessment that I have just referred to.
En estas circunstancias no quisiera anticiparme a las conclusiones de la valoración a la que acabo de referirme.
In the run-up to the Brussels European Council, we must not now pre-empt the decisions to be made in Copenhagen.
En el período previo al Consejo Europeo de Bruselas, no debemos adelantarnos a las decisiones que se tomarán en Copenhague.
These amendments would pre-empt the final wording of the Protocol on Biosafety which is currently under discussion.
Estas enmiendas se adelantarían al diseño definitivo del protocolo sobre bioseguridad que actualmente se encuentra en tramitación.