Translator


"to prevent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to prevent" in Spanish
to prevent{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Precisely in order to prevent ionisation and radioactive contamination.
Precisamente para evitar la ionización y la contaminación por radioactividad.
An indoor housing is mostly used to prevent the entry of dust and does not include
Las carcasas interiores se utilizan mayoritariamente para evitar que penetre
It is absolutely vital if we want to prevent disasters of this kind.
Resulta absolutamente esencial si pretendemos evitar catástrofes de este tipo.
Without strict controls there will be no way of preventing all forms of abusive labelling.
No va a funcionar sin un control estricto, debiéndose imposibilitar además cualquier manipulación en el etiquetado.
Better structures must prevent political leaders from indulging in their unbridled hunger for power and wealth undisturbed.
La mejora de las estructuras debe imposibilitar que los líderes políticos puedan saciar su hambre de poder y de riqueza sin ningún obstáculo.
We have not passed a regulation preventing the application of green biotechnology and the PPE-DE Group welcomes that.
No hemos acordado ninguna regulación que imposibilite la aplicación de la biotecnología verde y el Grupo del PPE se felicita por ello.
What do we hope to achieve by applying the precautionary principle and preventing the import of cloned animals?
¿A qué esperamos para aplicar el principio de cautela y evitar la importación de animales clonados?
Compliance with the precautionary principle, however, does not mean preventing any technological progress in the field of processing foods.
Sin embargo, el cumplimiento del principio de cautela no significa impedir que se realicen avances tecnológicos en el campo del procesado de los alimentos.
The Commission is endeavouring to prevent similar delays occurring in the future.
La Comisión quiere impedir que en el futuro vuelvan a ocurrir retrasos semejantes.
In order to prevent this, it is necessary to follow medical instructions.
A fin de impedir que esto suceda, es necesario seguir las instrucciones médicas.
There are ample checks and safeguards to prevent politically motivated prosecutions.
Hay muchas inspecciones y salvaguardias para impedir juicios por motivos políticos.
Of course, the overall objective is to prevent waste in the first place.
Naturalmente, el objetivo general es prevenir la producción de residuos.
To prevent reocclusion, patients are treated with antithrombotic agents.
Para prevenir la reoclusión, los pacientes se tratan con agentes antitrombóticos.
These drugs can limit the infection and prevent the spread of the virus.
Estos fármacos pueden limitar la infección y prevenir la propagación del virus.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to prevent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mrs Pack, we cannot prevent any citizen taking a case to the Court of Justice.
Pack, no podemos prohibir a un ciudadano que recurra al Tribunal de Justicia.
We must increase control and prevent our environment from being destroyed.
Hay que extremar el control y no permitir que se destroce nuestro medio ambiente.
We can try and make it happen less often, but it is impossible to prevent.
Podemos intentar que ocurra con menos frecuencia, pero es imposible prevenirla.
Protection is required to prevent piracy and counterfeiting of EU products.
Es preciso proteger los productos de la UE contra la piratería y la falsificación.
How would it be possible to prevent subsidies being used solely for relocation?
¿Cómo puede impedirse que se financien deslocalizaciones puras y simples?
It is quite some decision to prevent people from accessing their webmail for a week.
No permitir el acceso al correo web durante una semana es una decisión controvertida.
To prevent it from happening, we need to acknowledge our poverty and need for salvation.
Para que ello no ocurra, sintámonos pobres, sintamos necesidad de la salvación.
We need to prevent producers falling victim to the cyclical variation of the market.
Ha de impedirse que los productores sean víctimas de la variación cíclica del mercado.
beds, mattresses, seat cushions etc) are used to help prevent ulcer development.
Se buscaron ensayos adicionales en las secciones de referencias de los estudios incluidos.
Nevertheless, the current situation must not prevent us from trying to improve it.
Pese a ello, la situación actual no debe impedirnos tratar de mejorarla.
We do not want to prevent the Commission from being able to deliberate in confidence.
No queremos impedirle a la Comisión que pueda negociar en total confianza.
Mr President, we must act to prevent the recurrence of any such cases.
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
If we want to prevent this, then it is high time we did something about it.
Si queremos evitarlo, es preciso que ya desde ahora vayamos haciendo algo al respecto.
We know what is causing the deaths and we know how to prevent the deaths.
Sabemos qué es lo que está causando las muertes y sabemos cómo prevenirlas.
There are regulations, standards and norms in place to prevent accidents.
Se han adoptado reglamentos, disposiciones y normas para la prevención de accidentes.
Therefore, it is important that we discuss it and do something to prevent it.
Por lo tanto, es importante que debatamos sobre el tema y que hagamos algo por impedirlo.
In future, the Commission must not prevent us from taking bigger steps.
La Comisión no debería impedirnos avanzar pasos más importantes en el futuro.
We even erect obstacles to prevent these citizens from becoming integrated.
Creamos también obstáculos para que esos ciudadanos no puedan integrarse.
How can we prevent this dual process of drift, and return to the straight and narrow?
¿Cómo detener esta doble desviación y sustituirla por un proceso eficaz?
What I can assure you of is that it would have been easier to prevent it.
Lo que sí les puedo asegurar es que se habría facilitado el poder evitarlo.