Translator


"intolerante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intolerante" in English
intolerante{adjective masculine/feminine}
"intolerante" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intolerante{adjective masculine/feminine}
Este mismo sector considera que el Gobierno muestra una actitud intolerante ante las críticas.
This same sector considers that the Government is showing an intolerant attitude towards criticism.
Lamento el rechazo intolerante y antieuropeo de la subsidiariedad mostrado por algunos colegas esta tarde.
I regret the intolerant anti-European rejection of subsidiarity by some colleagues this afternoon.
Como habrán imaginado, soy una no fumadora intolerante.
As you have gathered, I am an intolerant non-smoker.
intolerante{adjective}
bigoted{adj.}
Durante años, los habitantes de Zimbabue han sufrido bajo el depravado, intolerante y corrupto régimen de Mugabe.
For years the people of Zimbabwe have suffered under the vicious, bigoted and corrupt Mugabe regime.
illiberal{adj.} [form.] (narrow-minded)
Corremos el riesgo de convertirnos en una sociedad profundamente intolerante, mediante la revelación de datos de pasajeros, o la vigilancia a través de Internet.
We are running the risk of becoming a profoundly illiberal society, by passing on passenger data, by Internet surveillance.
Es evidente que Pakistán espera que el General Musharraf consiga poner término a la actividad de una larga serie de facciones corrompidas e intolerantes.
Pakistan clearly expects General Musharraf to succeed in stopping a long series of corrupt and illiberal factions.
Señor Presidente, ésta es una de las medidas más intolerantes y deshonestas jamás surgida de la UE, y tiene potencialmente unas enormes consecuencias.
Mr President, this is one of the most illiberal and dishonest measures ever to come out of the EU, one with potentially enormous consequences.
narrow{adj.} (restricted)
Llámelo interés nacional mercenario y intolerante si quiere, pero para mí es de un sentido común y fiscal ineludible.
Call that narrow, mercenary national interest if you will, but to me it is inescapable common and fiscal sense.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
narrow-minded{adj.} (person)
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
Mitterrand, yo creo que es más cerrada e intolerante que abierta y democrática.
Although that opinion was shared by the late Mr Mitterrand, I believe it to be narrow-minded and intolerant rather than open and democratic.
narrow-minded{adj.} (attitude)
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
Mitterrand, yo creo que es más cerrada e intolerante que abierta y democrática.
Although that opinion was shared by the late Mr Mitterrand, I believe it to be narrow-minded and intolerant rather than open and democratic.
narrow-minded{adj.} (sectarianism, rationalism, prudery)
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
La Comisión Europea critica esta posición de una manera incomprensible, corta de miras e intolerante.
The European Commission criticises this position in an incomprehensible, short-sighted and narrow-minded manner.
Mitterrand, yo creo que es más cerrada e intolerante que abierta y democrática.
Although that opinion was shared by the late Mr Mitterrand, I believe it to be narrow-minded and intolerant rather than open and democratic.
intolerant{adjective}
intolerante{adj. m/f}
This same sector considers that the Government is showing an intolerant attitude towards criticism.
Este mismo sector considera que el Gobierno muestra una actitud intolerante ante las críticas.
I regret the intolerant anti-European rejection of subsidiarity by some colleagues this afternoon.
Lamento el rechazo intolerante y antieuropeo de la subsidiariedad mostrado por algunos colegas esta tarde.
As you have gathered, I am an intolerant non-smoker.
Como habrán imaginado, soy una no fumadora intolerante.
This tradition goes hand in hand with an intolerant attitude towards its ethnic minorities – Hungarians, Roma and Germans.
Esta tradición se acompaña de una actitud intransigente frente a las minorías étnicas: húngaros, gitanos y alemanes.
It is also intolerant towards domestic opposition, distrustful of neighbouring countries and even more distrustful of great powers further away.
Asimismo, es intransigente con la oposición interna y recela de los países vecinos y aún más de las grandes potencias más lejanas.
It will not be many years before Bulgaria and Romania discover what a mistake they have made in subjecting themselves to the will of an intolerant European Commission.
No pasarán muchos años antes de que Bulgaria y Rumanía descubran el error que han cometido al someterse a la voluntad de una intransigente Comisión Europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intolerant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intolerante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lamento el rechazo intolerante y antieuropeo de la subsidiariedad mostrado por algunos colegas esta tarde.
Mr President, this Parliament gave its views clearly during the reading on the Sixth Framework Programmes.
Va totalmente en contra del espíritu iraní/persa gobernar de forma tan intolerante como lo está haciendo este régimen de ulemas.
It runs entirely counter to the Iranian/Persian spirit to rule as intolerantly as this mullah regime is doing.
Y aún así la UE sigue adelante con este plan paranoico e intolerante, con sus cuotas de programación europea, y todos sabemos el caos que las cuotas pueden crear.
Actually, the concept contains a deeper truth, which supporters of this proposal miss entirely or are deliberately concealing.
Los sucesos de referencia nos causaron un gran dolor y vergüenza, despertaron nuestro temor ante la consumación de un hecho extremadamente racista, xenófobo e intolerante.
These events have caused us great pain and shame and have awoken our fears given the extreme racism, xenophobia and intolerance demonstrated.
La construcción europea pasa hoy por profundizar en las libertades, arrinconar al intolerante y hacerla compatible con la necesaria lucha contra los terroristas.
European integration today means strengthening freedoms, isolating intolerance and making that integration compatible with the necessary fight against terrorism.
En la sesión anterior, algunos diputados calificaron Eslovaquia de un país extremista e intolerante, que persigue a los ciudadanos de la minoría étnica húngara.
() At the previous session, certain Members described Slovakia as a country of extremism and intolerance, which persecutes citizens from the Hungarian ethnic minority.
Una Europa moralista, laicista como nunca llegó a ser la cultura católica, no forma parte del sueño de De Gasperi y Schuman, nuestros padres fundadores, porque es una Europa intolerante.
Cultural arguments external to this Parliament and cultural intolerances that are foreign to this Parliament ’ s democracy must not be brought into this Chamber.