Translator


"imaginando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
imaginando{past participle}
Este Comité Militar, como pueden ustedes imaginar, tendrá varias obligaciones.
This Military Committee, as you can imagine, will have various duties.
Las primas por desguace, como se pueden imaginar, no son posibles en este sector.
Scrapping premiums, as you can imagine, are not possible in this sector.
Las cifras son tan enormes que es difícil imaginar la escala del problema.
The figures are so huge that it is hard to imagine the scale of the problem.
Se trataba de imaginar modos de dar sentido a la sostenibilidad.
It was about trying to figure out ways to make sustainability make sense.
“Francamente, no nos podemos imaginar por qué no se inventó esta tecnología hasta ahora, pero estamos encantados de que Microsoft lo hiciera.
“Frankly, we can’t figure out why no one invented this tech until now, but we’re glad Microsoft did.
No puedo imaginar otros motivos.
I cannot conceive of any other reasons.
Es casi imposible concebir la enormidad de semejante cifra o imaginar las miserias y la dislocación social que va a causar.
It is almost impossible to conceive of such a huge figure or to think about the social dislocation and misery that will cause.
Las condiciones de partida son tan malas como se puede imaginar, y, por supuesto, ya se ha dicho mucho sobre esto.
The starting conditions are as bad as can be conceived, and much has, of course, been said about this already.
to conceive of {vb} [form.]
No puedo imaginar otros motivos.
I cannot conceive of any other reasons.
Es casi imposible concebir la enormidad de semejante cifra o imaginar las miserias y la dislocación social que va a causar.
It is almost impossible to conceive of such a huge figure or to think about the social dislocation and misery that will cause.
No es posible imaginar una Unión Europea unificada si no hay convergencias en el sector de la salud, de la educación y en otros sectores.
It is impossible to conceive of a unified European Union without convergence in the health sector and in the education and other sectors.
to visualize[visualized · visualized] {v.t.} (picture mentally)
Señor Presidente, me imagino que tendrá el dedo preparado sobre el botón.
Mr President, I assume that your finger will be hovering over the button.
Me imagino que entonces el Consejo también aceptará esta solución.
I assume that the Council would then also accept this solution.
Imagino que sus contactos con el presidente de su Grupo son tales que usted tiene conocimiento de este intercambio epistolar.
I assume that your contacts with your group Chair are such that you are aware of this correspondence.
No obstante, no hace daño imaginar un código deontológico de cumplimiento algo más obligado que en la actualidad.
However, it would be no bad thing if we could come up with some sort of more binding code of conduct than we have at present.
¿Cómo imaginar que se pueda tomar en serio -en tales condiciones- la política socialde la Unión Europea?
In such circumstances, how can we expect the European Union's social policy to be taken seriously?
¿Cómo imaginar que se pueda tomar en serio -en tales condiciones- la política socialde la Unión Europea?
In such circumstances, how can we expect the European Union' s social policy to be taken seriously?
De todos modos, me imagino que usted querrá formular una pregunta al Comisario.
I expect you will, however, wish to put a question to the Commissioner.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imaginando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A principios de año, alguien bromeaba imaginando que los objetivos de Lisboa se convertían en las promesas de Nikita Krutchev.
At the beginning of the year someone joked that the aims of Lisbon had become the promises of Nikita Khrushchev.
Nadie debe seguir imaginando que es posible imponer una política exterior común multiuso mediante decisiones mayoritarias.
No-one should continue to imagine that an all-purpose common foreign policy can be imposed by means of majority constraints.
Tenemos que dejar de engañarnos a nosotros mismos imaginando que la Unión Europea ha sido líder o que podría llegar a serlo.
We have to stop deceiving ourselves in imagining that the EU has been in a position of leadership or that it could take on such a role.
Imaginando los Balcanes.
Imagining the Balkans.
No están imaginando los problemas por nada, sino que están detallando problemas específicos de la posición común que el Consejo sencillamente no previó cuando dio su visto bueno.
They are not just imagining problems for the sake of it; they are detailing specific problems in the common position that the Council simply did not foresee when it nodded it through.