Translator


"help" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
help{noun}
quick help with downloading > comprehensive help on Documents Online
ayuda rápida para la descarga > ayuda general sobre Documentos en línea
That would mark the end of this help, this effective help of marketing.
Este debería ser uno de los objetivos de la ayuda, de dicha ayuda eficaz a la promoción.
Without your help, without everybody's help, this would have been impossible.
Sin su ayuda, sin la ayuda de todos, esto hubiera sido imposible.
LIFE + will take this forward and this report will help that process.
Espero que la Comisión responda con apoyo, actitud constructiva e imaginación.
That is why we need the European Parliament's help in this matter.
Por tanto, realmente necesitamos el apoyo del Parlamento en este asunto.
The Commission has adopted proposals to access the fund in order to help Ireland and Spain.
La Comisión ha adoptado propuestas para usar el Fondo en apoyo de Irlanda y España.
auxilio{m} (ayuda)
He it is who supports you with His help and with the believers.
Él es quien te ha fortalecido con Su auxilio, y dándote seguidores creyentes
who often send me pleas for help, I wish to give the assurance that I am
estas poblaciones que a menudo me dirigen llamadas de auxilio, quisiera
Conscious that "our help comes from the Lord" (Ps
Conscientes de que «el auxilio nos viene del Señor»
help(also: support)
concurso{m} (ayuda, cooperación)
these expectations a reality, with the partnership of all Cubans and the help of the Holy Spirit.
de poner su propio esfuerzo para alcanzar esas expectativas con el concurso de cada cubano y la ayuda del Espíritu Santo.
I would ask the Commission to make haste to put the projects out to tender, so that the co-funding can be secured and all offers of help can be coordinated.
Quiero pedir a la Comisión que se apresure en sacar los proyectos a concurso, para que puedan recibir cofinanciación y puedan coordinarse todas las ayudas ofrecidas.
May we work effectively in negotiations, as they will not succeed just with the help of technology: people, leaders and politicians will also be needed.
Trabajemos efectivamente en las negociaciones, pues no bastará con la tecnología para que salgan bien: también será necesario el concurso de los ciudadanos, los dirigentes y los políticos.
he was running up the street like a madman, calling for help
corría alocado por la calle pidiendo socorro
He did so, and issued what he called a cry for help.
Así lo hizo, y emitió lo que él calificó de llamada de socorro.
her suicide attempt was a cry for help
su intento de suicidio fue un llamado de socorro
And it's no help if personnel are sent abroad, if aid is delivered in the countries themselves.
Tampoco sirve de nada sacar personal en los Estados a los que llega una ayuda.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Para obtener más información acerca de cómo trata Google su información personal, consulte nuestra Política de privacidad.
I see a real opportunity to second personnel from Europe to help with this work.
Veo una auténtica oportunidad para trasladar a personal desde Europa a fin de que contribuya a esa labor.
de ayuda{noun} [IT]
The reality at the moment is that there is an urgent need for help in our countries.
La realidad actual es que en nuestros países hay una necesidad urgente de ayuda.
Online Help includes new Help topics and the latest versions of existing topics.
La Ayuda en pantalla incluye temas de Ayuda nuevos y las últimas versiones de los temas existentes.
Find more help articles on the Microsoft Exchange Online on the Help and How-to Portal.
Consulte más artículos de ayuda acerca de Microsoft Exchange Online en el portal de ayuda y procedimientos.
We should try to help our own people and by the same token help others.
Debemos intentar ayudar a nuestra gente y, al mismo tiempo, ayudar a otros.
Of course we want to help North Africa. We have to help North Africa.
Desde luego que queremos ayudar al Norte de África; tenemos que ayudar al Norte de África.
We must help shape the organs of state government and help develop the economy.
Tenemos que ayudar a configurar los órganos de Gobierno del Estado y ayudar a desarrollar la economía.
I am crying because you are stopping me helping a dying man who - as you know - was not firing.
Lloro porque me impides socorrer a un hombre que se está muriendo y que - tú lo sabes - no estaba disparando.
We therefore need an energy policy in which one country can help its neighbour, albeit in a way that is fair.
Así pues, necesitamos una política energética en la que un país pueda socorrer a su vecino, siempre de una forma equitativa.
Many passages in the Bible highlight the duty to help the homeless.
Son muchos los pasajes bíblicos que ponen de relieve el deber de socorrer las necesidades de los que carecen de casa.
This would amount to failing to help a person in danger.
Eso equivaldría a no auxiliar a una persona en peligro.
What ails you that you do not help each other?
“¿Cómo es que [ahora] no os podéis auxiliar unos a otros?
If Allah help you, there is none that can overcome you; but if He withdraws his help, who is there that can help you?
Si Dios os auxilia, nadie podrá venceros; pero si Él os abandona, ¿quien podría auxiliaros luego?
to help[helped · helped] {transitive verb}
We can help, we can assist, we can offer our good services and we can be very engaged.
Podemos ayudar, podemos asistir, podemos ofrecer nuestros grandes servicios e implicarnos profundamente.
The aim must not be to help the people but to make them take responsibility.
El objetivo no ha de ser el de asistir a los ciudadanos sino responsabilizarlos.
his gifts he will always help you and your distinguished family, your
al Todopoderoso para que asista siempre con sus dones a Usted y su distinguida
echar una mano {v.t.} [coll.]
. Mr President, I am not in the business of helping out the Liberals.
. – Señor Presidente, no acostumbro echar una mano a los Liberales.
Mr President, I am not in the business of helping out the Liberals.
. – Señor Presidente, no acostumbro echar una mano a los Liberales.
We want to help those people, we want to cooperate with them, and that is why we are approving this report.
Queremos ayudar a éstos, les queremos echar una mano. Y por esto aprobaremos el informe.
to help[helped · helped] {intransitive verb}
We have to turn this situation around and the social agenda should help achieve that.
Hay que dar la vuelta a esta situación y para ello debe servir la Agenda Social.
That will help us to build a coherent approach that can serve as a model for elsewhere.
Eso nos ayudará a crear un enfoque coherente que pueda servir de modelo en otras partes.
This could help these Member States reduce their national debt, for example.
Este dinero puede servir, por ejemplo, para aliviar la deuda pública.
¡socorro![LAm.] [coll.]
he was running up the street like a madman, calling for help
corría alocado por la calle pidiendo socorro
He did so, and issued what he called a cry for help.
Así lo hizo, y emitió lo que él calificó de llamada de socorro.
her suicide attempt was a cry for help
su intento de suicidio fue un llamado de socorro

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "help" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would pre-empt low retirement pensions and also help to reduce unemployment.
Con ello se mejorarían las pensiones de jubilación y se reduciría el desempleo.
Windows Defender offers two ways to help keep spyware from infecting your computer:
Windows Defender ofrece dos maneras de impedir que el spyware infecte el equipo:
We cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?
La misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?
It must open up and it is opening up - it wo n't help to demand the impossible.
Debe abrirse y está abriéndose, pero pedir lo imposible no contribuirá a ello.
Promoting policies in support of abortion does not help to achieve the MDGs.
La promoción de políticas que apoyen el aborto no contribuye a alcanzar los ODM.
To help protect your privacy, reports that are sent to Microsoft are encrypted.
Para proteger su privacidad, los informes que se envían a Microsoft están cifrados.
More organised forms of cooperation could help to make such efforts more effective.
Una colaboración más organizada podría aumentar la eficacia de dichas acciones.
I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.
Esta acusación me parece cobarde y no contribuye a mejorar el medio ambiente.
Sometimes I cannot help wondering what the future will bring in this regard.
A veces no puedo evitar preguntarme qué nos deparará el futuro en este sentido.
Be sure to log in to your account for a more customized Help Center experience.
Regístrese aquí para que el equipo de Google AdSense pueda contactarle por teléfono.
My task as rapporteur has been to help prepare a new programme, Leonardo II.
Mi tarea como ponente ha consistido en preparar un nuevo programa, Leonardo II.
If they meet the criteria, they can certainly help to ease the load temporarily.
Si cumplen los criterios, pueden aliviar totalmente una necesidad temporal.
I would be very willing to help by passing on the information I have received.
Facilitaré de muy buena gana la información que he recibido a quien lo desee.
Those three steps would help to rebuild confidence in the European project.
Estos tres pasos contribuirían a reconstruir la confianza en el proyecto europeo.
Should the Council and the presidency not have made a move to help Leila Zana?
¿No debería surgir del Consejo y de la Presidencia alguna iniciativa por Leila Zana?
We believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
El nuevo Iraq debe construirse sobre unas instituciones democráticas estables.
It does not help to develop a social and employment policy for our own time.
En estas difíciles circunstancias resulta indispensable la capacidad de mando.
Ultimatums and threats from both sides will not help stabilise the country.
Amenazas y ultimátums recíprocos no van a conducir a una estabilización del país.
Have you, for example, done anything to help ensure tighter inspections and controls?
¿Han hecho ustedes algo para que los controles y las inspecciones sean mejores?
I regret that the Council is not here to help us with this regulatory amendment.
Lamento que el Consejo no esté aquí para ayudarnos con la modificación del reglamento.