Translator


"servicio doméstico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"servicio doméstico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
help{noun} (domestic)
siempre ha trabajado en servicio doméstico
he has always worked in domestic service
trabajar en el servicio doméstico
to be in domestic service
Las nuevas normas se aplicarán al tráfico de la industria sexual y a la explotación laboral en sectores como la construcción, la agricultura y el servicio doméstico.
The new rules will apply to trafficking into the sex industry and to labour exploitation in sectors such as construction, agriculture and domestic service.
servants{noun}
las habitaciones destinadas al servicio doméstico
the servants' quarters

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "servicio doméstico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
siempre ha trabajado en servicio doméstico
he has always worked in domestic service
siempre ha trabajado en servicio doméstico
he has been in service all his life
las habitaciones destinadas al servicio doméstico
the servants' quarters
trabajar en el servicio doméstico
to be in domestic service
Dependen de su trabajo en el servicio doméstico con jornadas partidas y sin ningún tipo de seguridad jurídica ni protección social.
They are completely reliant on domestic work with irregular working hours and no form of legal security or social protection whatsoever.
Las nuevas normas se aplicarán al tráfico de la industria sexual y a la explotación laboral en sectores como la construcción, la agricultura y el servicio doméstico.
The new rules will apply to trafficking into the sex industry and to labour exploitation in sectors such as construction, agriculture and domestic service.
En Europa hay formas contractuales, que afectan a emigrantes y a mujeres en este campo del servicio doméstico, que son muy precarias y tienen lagunas importantes.
In Europe, there are contractual forms that affect immigrants and women in this area of domestic service which are very precarious and contain major loopholes.
No obstante, considero que la propuesta que figura en el informe cuyo objetivo es abrir una oficina de información especialmente destinada a las emigrantes para el servicio doméstico resulta extraña.
But I find the proposal contained in the report to set up, especially for immigrants, an information office on domestic services, very odd.
Harzidakis, tiene razón en que sería desproporcionado exigir que el período de transición para los autobuses que están en servicio doméstico finalice ya en el año 2009.
The rapporteur, Mr Hatzidakis, is right that it would be unfair to call for the transition period with regard to buses already in operation in domestic traffic to end by 2009.
No hay nada que justifique que no se ponga ningún límite al servicio doméstico que se presta a una familia o al trabajo en empresas familiares (artículo 2, párrafo 2).
There is no justification for applying any restriction to application of the directive in the case of domestic service in a private household or to work in a family undertaking [Article 2(2)].