Translator


"assistance" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Use Remote Assistance to give or receive assistance remotely.
Use Asistencia remota para proporcionar o recibir asistencia de forma remota.
The victims do not receive appropriate assistance, shelter or compensation.
Las víctimas no reciben la asistencia, vivienda o indemnización adecuadas.
Furthermore, the European Union is the largest provider of development assistance.
Además, la Unión Europea es el mayor proveedor de asistencia para el desarrollo.
Disparities in the provision of aid and assistance for farmers must be eliminated.
Además, hay que eliminar diferencias en materia de prestación de ayuda y asistencia destinada a los agricultores.
It is not the definition of a quota or providing funds for assistance.
No es la determinación de una cuota ni la prestación de fondos de asistencia.
A special benefit is half way between social security and social assistance.
Una prestación es especial cuando está a medio camino entre la seguridad social y la asistencia social.
Bureaucratic assistance is never as good as spontaneous, active assistance.
La ayuda burocrática nunca es tan buena como una ayuda espontánea y activa.
International assistance is required, including assistance from the European Union.
Se requiere ayuda internacional, incluida la ayuda de la Unión Europea.
For assistance with the wizard, click Help for this wizard.
Para obtener ayuda en el asistente, haga clic en Ayuda para este asistente.
prestaciones{noun} (pago del estado)
In Spain, there is assistance or remuneration, as well as benefits for mobility which need not be exported.
En España existen ayudas o remuneraciones, así como prestaciones por movilidad, que no necesitan ser exportadas.
financial assistance in cases of disability
prestaciones económicas en casos de invalidez
Without pensions, benefits and other forms of social assistance, poverty levels in the European Union would exceed 40%.
Sin pensiones, prestaciones y otras formas de asistencia social, el nivel de pobreza en la Unión Europea superaría el 40%.
assist{noun}
asistencia{f} [sports]
But it has largely neglected measures to assist European shipping.
Pero ha descuidado en gran parte las medidas para la asistencia a la navegación europea.
The Council of Ministers will do everything in their power to assist in this regard.
El Consejo de Ministros hará todo lo que esté en su poder para prestar asistencia a ese respecto.
We are ready to assist Italy, Tunisia and other countries affected by this.
Estamos preparados para prestar asistencia a Italia, Túnez y otros países afectados por este problema.
Having the Commissioner as our helper and ally will greatly assist the achievement of that.
Será una gran contribución a este esfuerzo si contamos con el Sr. Comisario como aliado y colaborador.
These tabs show the last clicks, assist clicks, and assist impressions tied to particular conversions.
Estas pestañas muestran los últimos clics, los clics de contribución y las impresiones de contribución relacionados con determinadas conversiones.
The Assist Clicks and Impressions report identifies these little helpers, so you can see how useful they are to your campaigns.
El informe Clics e impresiones de contribución indica estas pequeñas ayudas para que pueda ver si han resultado de utilidad o no para sus campañas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "assistance":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "assistance" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The EPAs will not fail for lack of financial assistance - that I can guarantee.
Los AAE no fracasarán por falta de ayuda económica, eso se lo puedo garantizar.
The second problem is that of financial assistance for a State within the EMU.
El segundo problema es el de la ayuda financiera para un Estado de la zona Euro.
They deserve compassion, but also solidarity and financial and other assistance.
Merecen compasión, pero también solidaridad y ayuda financiera y de todo tipo.
We should strengthen cooperation in post-conflict assistance and reconstruction.
Deberíamos reforzar la colaboración para la ayuda y la reconstrucción posconflicto.
The phasing out of assistance to parts of these regions is worrying and unclear.
La distribución de las ayudas para partes de esas regiones es inquietante y difusa.
The result is that the financial assistance from the EU is indirect subsidisation.
En efecto, el resultado es que las ayudas de la UE son subvenciones indirectas.
I wish to thank the Bulgarian Observers for their cooperation and assistance.
Quiero dar las gracias a los observadores búlgaros por su cooperación y su ayuda.
A facility providing financial assistance for Member States' balances of payments (
Mecanismo de ayuda financiera a las balanzas de pagos de los Estados miembros (
The European Union has already begun initiating emergency assistance measures.
La Unión Europea ya ha iniciado la adopción de medidas de ayuda de emergencia.
We can provide real assistance when it comes to education and visa facilitations.
Podemos brindar ayuda real en materia de educación y facilitación de visados.
This approach will increase solidarity and mutual assistance among Member States.
Este planteamiento aumentará la solidaridad y la ayuda mutua entre Estados miembros.
Substantial support from the Union is being provided as assistance to these efforts.
Desde la Unión se presta un apoyo sustancial a modo de ayuda a estos esfuerzos.
If there is no respect for human rights, financial assistance should be withdrawn.
Si no se respetan los derechos humanos debería retirarse la ayuda financiera.
The financial assistance adopted here is, therefore, within this framework.
Por tanto, la ayuda financiera que hemos adoptado se sitúa dentro de este marco.
On this basis, financial assistance should be provided on an individual basis.
Sobre esta base, la ayuda financiera debe proporcionarse a título individual.
The motion for a resolution mentions the need to better coordinate assistance.
La propuesta de resolución menciona la necesidad de coordinar mejor la ayuda.
Any assistance that Europe can offer to kick-start the industry is very positive.
Toda ayuda que Europa pueda ofrecer para relanzar el sector es muy positiva.
This is also why we are providing continued assistance to the Saharawi refugees.
De ahí que también prestemos una ayuda continua a los refugiados saharauis.
Mr President, this Commissioner is always grateful for any assistance he is given.
Señor Presidente, este Comisario siempre agradece cualquier ayuda que se le preste.
Their needs will continue to be at the core of our assistance to Iraq in 2006.
Sus necesidades seguirán siendo el objetivo básico de nuestra ayuda a Iraq en 2006.