Translator


"to have up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to have up" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to have up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Since Forest Focus was drawn up, there have been more fires covering larger areas.
Desde que se elaboró el Forest Focus ha habido más incendios y en más superficie.
As other members have said, it is up to the Commission to take strong action.
Como ya han dicho otros diputados, la Comisión tiene que adoptar medidas firmes.
A Judicial Commission and an Independent Human Rights Commission have been set up.
Se creó una comisión jurídica y una comisión independiente de derechos humanos.
At the European level, though, we absolutely have to build up our capacities.
Pero a escala europea es absolutamente necesario que reforcemos nuestros medios.
As for what you have served up to us today, we will have to look at the details.
En cuanto a lo que nos han servido hoy, tendremos que examinar los detalles.
You have taken up the proposal on your own initiative, because you know the Rules.
Usted, por su cuenta, ha vuelto a tomar la propuesta, porque conoce el Reglamento.
All parties have signed up to it and must do what they have undertaken to do.
Todas las partes la han suscrito y deben hacer lo que se han comprometido a hacer.
The best replies I have had up to now have been from Commissioner Van den Broek.
Hasta ahora las mejores respuestas las obtengo del Comisario Van den Broek.
I congratulate colleagues who have turned up for what is a very serious issue.
Felicito a los colegas que han acudido para un asunto que reviste gran importancia.
You have to weigh up that consideration with the debatable issue about safety.
Hay que sopesar esa consideración con la discutible cuestión de la seguridad.
The point is that the efforts made on education have to be stepped up considerably.
Se trata de que el esfuerzo en la formación debe ser enormemente incrementado.
Now we have got to live up to that package and that is not going to be easy.
Ahora hemos de poner en práctica este paquete de medidas y esto no será fácil.
That means they have virtually swallowed up the achievements in other areas.
Esto significa que prácticamente ha absorbido los logros obtenidos en otras áreas.
We need to be fair, we have to make up for lost time and review certain dogmas.
Hay que ser justos, tenemos que recuperar el tiempo perdido y revisar ciertos dogmas.
We have come up with an oral question and a resolution in a spirit of cooperation.
El resultado ha sido una pregunta oral y una resolución con espíritu de cooperación.
We believe that many of the proposals that you have drawn up are well-informed.
Creemos que muchas de las propuestas que ustedes han elaborado están bien informadas.
When you use Windows Defender, it's important to have up-to-date definitions.
Al usar Windows Defender, resulta esencial que las definiciones estén actualizadas.
We have drawn up a joint resolution which covers the most important points.
Hemos preparado una resolución conjunta que cubre los aspectos más importantes.
Spain and Portugal have got themselves up to the same levels as other Member States.
España y Portugal han alcanzado los mismos niveles que otros Estados miembros.
We must find other answers than the ones which we have come up with today.
Debemos encontrar respuestas distintas de las que hemos propuesto hasta la fecha.