Translator


"to get mixed up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
enredarse{r. v.}
to get mixed up in sth
enredarse en algo
achoclonarse{vb} [SAm.] [coll.] (palabras, ideas)
mezclar{v.t.} (papeles, documentos, ropa)
I think there is a danger here that funds for programmes which are currently separate might get mixed up with these.
En mi opinión, esto plantea el riesgo de que se mezclen los recursos de programas ahora separados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get mixed up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I know that fools rush in where angels fear to tread, so I will not get mixed up in the UK debate on the euro.
Sé que los tontos se atreven a entrar donde los ángeles no osan, así que no me meteré en el debate británico sobre el euro.
don't get mixed up with her
no te líes con ella
to get mixed up in sth
enredarse en algo
In the meantime, I would like to make sure that the Green Paper and the White Paper do not get mixed up with other flying objects in the European sky.
Entretanto, quisiera garantizarles que ningún objeto volante del cielo europeo se inmiscuirá ni en el Libro Verde ni en el Libro Blanco.
to get mixed up
hacerse un lío
Literati, for example, like Günther Grass, who display responsibility when they get mixed up in politics and describe defects.
Literatos, como Günther Grass, por ejemplo, que dan muestras de responsabilidad cuando intervienen en la política y señalan las actuaciones erróneas, ¡eso necesita justamente Europa!
While it is not the job of the European Parliament to get mixed up in geographical debates about the proper place of this region, I would like to highlight a couple of points.
A pesar de que no es la labor del Parlamento Europeo involucrarse en debates geográficos acerca del lugar que debe ocupar esta región, me gustaría destacar un par de puntos.