Translator


"to become entangled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to become entangled" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to become entangled" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to become entangled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
Por tanto, creo que no hay que perderse en esas sutilezas.
It would therefore be preferable for Europe not to become entangled in further rearguard action.
Sería por tanto preferible que Europa no se viese envuelta en más acciones de retaguardia.
I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
La divisa de la Unión,« Unidos en la diversidad», caracteriza, como se ha dicho, la esencia de esta Europa.
That objective should not become entangled with supervision.
Ese objetivo no debería enmarañarse con la supervisión.
It is a pity that at the end of this term some MEPs have become entangled in such an embarrassing affair.
Es una pena que al final de esta legislatura algunos eurodiputados se hayan visto involucrados en un asunto tan lamentable.
Therefore it is essential that the EU does not become entangled in the bilateral quarrels between Gazprom and Naftogaz.
Por lo tanto, es fundamental que la Unión Europea no se vea envuelta en las disputas bilaterales entre Gazprom y Naftogaz.
Today, with even greater importance given the extremely serious crisis in which neighbouring Zimbabwe has become entangled.
Por lo demás, hoy, con una importancia aún mayor, dada la gravísima crisis en que está empantanado el vecino Zimbabwe.
Secondly, it is regrettable that Indians have allowed themselves to become more and more entangled in bad company with these military rulers.
En segundo lugar, resulta lamentable que India se involucre cada vez más en la mala compañía de estos militares.
Thirdly, is there not a risk here that we will become entangled in a conflict from which we will then not be able to extricate ourselves promptly?
Tercera,¿no existe un riesgo de que nos veamos atrapados en un conflicto del que después no podamos salir tan fácilmente?
Thirdly, is there not a risk here that we will become entangled in a conflict from which we will then not be able to extricate ourselves promptly?
Tercera, ¿no existe un riesgo de que nos veamos atrapados en un conflicto del que después no podamos salir tan fácilmente?
In this sensitive area, especially, we should not become entangled in contradictions and so weaken the demands we make on other countries.
No deberíamos caer en contradicciones precisamente en este ámbito tan sensible y debilitar así nuestras exigencias a otros países.
to become entangled in sth
enredarse en algo
And we need in-service tests, a very costeffective measure because manufacturers are naturally keen not to become entangled in recalls.
Y necesitamos una inspección de campo, una medida muy eficaz en cuanto a los costes, porque los fabricantes no están interesados, naturalmente, en verse envueltos en acciones de reclamación.
I also draw your attention to the fact that this is not the first time the European Union has been in a situation where the process has become entangled and it is necessary to seek solutions.
Llamo asimismo su atención sobre el hecho de que no es la primera vez que la Unión Europea se encuentra en una situación en la que el proceso se ha enmarañado y es preciso encontrar soluciones.