Translator


"to get it wrong" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to get it wrong" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
colarse{vb} [Spa.] [coll.] (equivocarse)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get it wrong" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Do not get me wrong, I do not pretend that migration is without problems.
No me malinterpreten, no insinúo que la migración no implica problemas.
It was not just the fact that you got it wrong, because we can all get it wrong.
No se trataba simplemente del hecho de que usted se equivocara, porque todos podemos equivocarnos.
Concerning the real problem, we should not get the wrong impression about proportions.
Respecto del problema real, no debemos tener una impresión equivocada sobre las proporciones.
Sometimes we get it wrong as legislators and I think Equitable Life might yet prove that.
A veces lo hacemos mal como legisladores y creo que Equitable Life podría ser una prueba de ello.
But we should not cherry-pick from the single market, nor continue to get it wrong.
Pero no debemos seleccionar entre los aspectos del mercado único ni seguir actuando de forma equivocada.
Please do not get me wrong! It is not as though nothing had been done in this area in past years.
No me interpreten mal: no es que no se haya hecho nada en esta materia en los años pasados.
There is competition between tank and table if we get it wrong.
Si lo hacemos mal, existirá competencia entre el tanque y la mesa.
Did we get things wrong in the past? Did we adopt the right policies?
¿Lo hicimos mal en el pasado? ¿adoptamos las políticas adecuadas? ¡no! ¿enmendamos nuestros errores? ¡sí!
Do not get me wrong; Mr Maat's report is sound and considerably improves the Commission's plan.
No me malinterpreten; el informe del Sr. Maat es sólido y mejora considerablemente el plan de la Comisión.
There is too much at stake to get it wrong a second time.
Hay demasiado en juego para equivocarse una segunda vez.
Do not get me wrong, I welcome this difference.
Pues bien, quisiera dejar claro que esta diferencia es positiva.
There is no legal recourse at all if they get it wrong.
No hay ningún recurso legal si se equivocan.
Neither Brussels nor Frankfurt could get it wrong.
Ni Bruselas ni Francfort pueden equivocarse.
The test, though, is not whether, from time to time you get things wrong but whether or not you learn from your mistakes.
Sin embargo, lo que importa no es que de vez en cuando nos equivoquemos sino si sabemos aprender de nuestros errores.
Is this not one of the difficulties for us human beings in tackling climate change: that we may get it wrong?
¿No constituye ésta una de las dificultades para que los seres humanos podamos resolver el cambio climático: la de que no acertemos?
Even there we manage to get it wrong.
Incluso esto, conseguimos hacerlo mal.
We must be careful not to get it wrong.
Subrayo que no debe equivocarse.
Do not get me wrong; the European economy must be stimulated, and intellectual property is an important aspect of this.
No me malinterpreten; debe estimularse la economía europea, y la propiedad intelectual constituye un aspecto importante en este sentido.
Do not get us wrong, though.
No obstante, no nos malinterpreten.
Please do not get me wrong.
Por favor, no me malinterpreten.