Translator


"favourable" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
favourable{adjective}
propicio{adj. m}
Finally, we must first and foremost create a favourable climate for entrepreneurship.
En último lugar, debemos crear, ante todo, un clima propicio para el espíritu empresarial.
An atmosphere of confusion is as favourable to fraud as the temporary existence of grey areas in texts.
Este clima de confusión es tan propicio al fraude como las lagunas en los textos.
I should like to say nevertheless that the current climate is hardly favourable for that.
No obstante, quisiera decir que el clima actual es poco propicio.
propicia{adj. f}
Of course, the political atmosphere today is not necessarily favourable.
Por supuesto, la atmósfera política de hoy no es necesariamente propicia.
favorable{adj. m/f}
Perhaps favourable economic conditions are masking the importance of this issue.
Quizá la coyuntura económica favorable no nos deje ver la importancia de este asunto.
The Commission adopts a favourable opinion on the membership application of Portugal.
Dictamen favorable de la Comisión sobre la solicitud de adhesión de Portugal.
This positive and balanced report gives the Treaty a favourable verdict.
Este informe positivo y equilibrado le otorga al Tratado un veredicto favorable.
ventajoso{adj.}
This authorisation guarantees you reimbursement at the most favourable rate.
Esta autorización te garantiza un reembolso al baremo más ventajoso.
More favourable fiscal treatment at Community level is in accordance with the principles of the internal market and will also tend to enhance the EU's competitiveness.
El trato fiscal ventajoso a nivel de Comunidad fortalece el mercado interno y es adecuado para dar mayor competitividad a la Unión.
Surely we cannot allow it in an internal market for shipyards to fly the flag of another country that has a more favourable tax system!
No puede ser, en efecto, que en un mercado interior se produzcan cambios de pabellón de los armadores hacia países con sistemas fiscales más ventajosos.
favour{noun}
I am in favour of such extension and have therefore voted in favour of this report.
Estoy a favor de esta ampliación y por tanto he votado a favor de este informe.
One of them is in favour of autonomy, the other is in favour of independence.
Una está a favor de la autonomía, el otro a favor de la independencia.
(FI) Mr President, I voted in favour of the report, and also in favour of quotas.
(FI) Señor Presidente, he votado a favor del informe y también a favor de las cuotas.
gauchada{f} [Bol.] [coll.]
favour(also: favor)
gracia{f} (disposición benévola)
It is a grace and a favour from Allah; and Allah is Knowing, Wise.
merced al favor y la gracia de Dios; y Dios es omnisciente, realmente sabio.
I would like to thank my fellow Members for voting in favour of this report.
Me gustaría dar las gracias a mis colegas por votar a favor de este informe.
Thank you for your attention and please vote in favour of discharge.
Gracias por su atención y, por favor, voten a favor de la aprobación de la gestión.
merced{f} [arch.] (favor)
It is a grace and a favour from Allah; and Allah is Knowing, Wise.
merced al favor y la gracia de Dios; y Dios es omnisciente, realmente sabio.
favour(also: favor)
servicio{m} (favor)
I have always been in favour of an economy in the service of man and not vice versa.
Siempre he sido partidaria de una economía al servicio del hombre y no al revés.
There is great anxiety because our people are very much in favour of public service.
Existe una gran inquietud porque nuestros ciudadanos están muy a favor del servicio público.
It is first and foremost a strategy in favour of employment.
Se trata ante todo de una estrategia al servicio del empleo.
I want you in this House to know – and the public to know through this House – that we will treat every case without fear or favour.
Quiero que los que están en esta Cámara sepan –y la población a través de esta Cámara– que trataremos todos los casos sin miedo ni favoritismos.
It does not therefore make much sense to express any surprise or concern now about disregard for Mercosur and undue or premature favouring of Brazil.
No tiene mucho sentido, por lo tanto, manifestar ahora sorpresa o preocupación diciendo que se desatiende a Mercosur y se favorece a Brasil de forma indebida o prematura.
First of all, I should like to express my surprise at the fact that some, including the Dutch Government, argue in favour of including God - Christianity - in the European constitution.
En primer lugar, quiero manifestar mi sorpresa por el hecho de que algunos, incluido el Gobierno neerlandés, se muestren partidarios de incluir a Dios -el cristianismo- en la Constitución europea.
favour(also: favor)
prenda{f} [hist.]
to favour{verb}
There is no economic reason to favour one kind over another.
No existe ninguna razón económica para favorecer esta o aquella clase de tabaco.
Our institutional system must not favour one system over another.
Nuestro sistema institucional no debe favorecer más a unos Estados que a otros.
The protection of intellectual property must not favour abuses.
La protección de la propiedad intelectual no debe favorecer los abusos.
I will say it: it is possible to be in favour of a European structural economic policy without favouring an increase in the deficit.
Hay que decirlo: es posible estar a favor de una política económica estructural europea sin propiciar un aumento del déficit.
The factors favouring support for terrorism and the recruitment of terrorists (debate)
Factores que propician el apoyo al terrorismo y la captación de terroristas (debate)
The report is entitled 'The factors favouring support for terrorism and the recruitment of terrorists'.
El informe se titula "los factores que propician el apoyo al terrorismo y la captación de terroristas".
privilegiar{v.t.} (favorecer)
To put it plainly, we wish to favour the principle of preference.
En claro, queremos privilegiar el principio de la preferencia.
By favouring an ideological vision of the CFSP, it is condemning itself to impotence.
Al privilegiar una visión ideológica de la PESC, se condena a la impotencia.
As a result, Members of Parliament will tend to favour interests other than those of agriculture.
Por consiguiente, los diputados tendrán tendencia a querer privilegiar otros intereses aparte de la agricultura.
to favour{transitive verb}
I cannot imagine, therefore, why we should not be in favour of it.
No me puedo imaginar, por tanto, por qué no deberíamos estar a favor de ello.
In fact, 80% of 'no' voters said they were in favour of Europe.
De hecho, el 80 % de los votantes del "no" ha manifestado estar a favor de Europa.
Clearly, I can only be in favour of a much more active role for Parliament.
Evidentemente, no puedo sino estar a favor de un papel mucho más activo del Parlamento.
I will end by reiterating that, far from harking back to the days of state control, I am in favour of a regulated world and a future for which we have prepared.
Terminaré señalando que lejos de ser partidario de volver a los tiempos del control estatal, estoy a favor de un mundo regulado y un porvenir para el que nos hemos preparado.
apoyar{vb}
Every country is entitled to favour certain candidates or certain governments.
Cada país tiene derecho a apoyar a determinados candidatos o Gobiernos.
Naturally, we are not going to support it and we are going to vote in favour of conciliation.
Desde luego, nosotros no la vamos a apoyar y vamos a votar a favor de una conciliación.
It would be very easy for people in this House to just favour the status quo.
Habría resultado muy fácil a las personas de esta Asamblea limitarse a apoyar la situación actual.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "favourable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "favourable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council is prepared to give favourable consideration to the GSP+ proposal.
El Consejo está dispuesto a considerar favorablemente la propuesta del SPG+.
I therefore take a favourable view of the proposal and I congratulate the Commission.
Por lo tanto, valoro positivamente la propuesta y felicito a la Comisión por ella.
This positive and balanced report gives the Treaty a favourable verdict.
Creemos que el Tratado Constitucional debe respetar el equilibrio institucional.
I do not know whether these proposals will meet with a favourable reception or not.
No sé en qué medida serán o no acogidas con beneplácito esas propuestas.
Thanks to the EMU's favourable effect, the European economy can become more stable.
La UEM redundará en beneficio de la estabilidad de la economía europea.
Now it is the turn of the Member States to bring the changeover to a favourable conclusion.
Ahora es el turno de los Estados miembros para poner buen fin a la conversión.
Thanks to the EMU' s favourable effect, the European economy can become more stable.
La UEM redundará en beneficio de la estabilidad de la economía europea.
The chemical industry feels that REACH is overly favourable to the environment.
La industria química considera que REACH es excesivamente beneficioso para el medio ambiente.
Resources for this programme must also be increased as favourable circumstances arise.
Los recursos para este programa deben incrementarse cuando las circunstancias lo permitan.
I believe that in this way it creates more favourable conditions for the success of the strategy.
Dicho plan de acción fue examinado por el Consejo el lunes 31 de enero de 2005.
Mr Piétrasanta's report is also favourable towards the 1998 MEDA Programme report.
El informe del Sr. Piétrasanta también acoge favorablemente el informe del programa MEDA de 1998.
With this in mind, the Committee on Foreign Affairs expresses its favourable opinion.
Desde esta perspectiva emitimos nuestra opinión conforme, como Comisión de Asuntos Exteriores.
I am committed to continuing with this and I certainly hope we can reach a favourable result.
Estoy dispuesta a continuarla y espero que sea posible alcanzar un resultado positivo.
The Commission has therefore adopted a favourable opinion on the ECB's recommendation.
Por consiguiente, la Comisión ha adoptado un dictamen conforme sobre la recomendación del BCE.
The Commission has therefore adopted a favourable opinion on the ECB' s recommendation.
Por consiguiente, la Comisión ha adoptado un dictamen conforme sobre la recomendación del BCE.
of its work, but on the other can also become a favourable context for
indirectamente la eficacia de su acción, por otro puede llegar a ser
These measures are also expected to have a favourable influence on international markets.
Además, se espera que estas medidas tengan un efecto positivo en los mercados internacionales.
Turkey itself will decide whether or not the end assessment will be favourable.
La Comisión acometerá esta tarea con seriedad, equidad y objetividad, y no eludirá su responsabilidad.
There is a third point, and this is something to which I would like to give favourable mention.
Hay un tercer punto, y esto es algo que quiero comentar favorablemente.
I believe that in this way it creates more favourable conditions for the success of the strategy.
Pienso que, en este aspecto, creamos mejores condiciones para el éxito de la Estrategia.