Translator


"golden" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"golden" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
golden{noun}
dorado{m} [ichtyol.]
What we now have is the golden European triangle with three types of instrument we shall have operating together.
Lo que ahora tenemos es el triángulo europeo dorado con tres tipos de instrumentos que estaremos utilizando conjuntamente.
Looking back to five years ago, 2004 turned out to be the golden year of reforms that brought Turkey really closer to the EU.
Si echamos la vista atrás cinco años, 2004 resultó ser al año dorado de las reformas que acercaron tanto a Turquía y a la UE.
Without mad cow disease we would not have had this golden opportunity which can now be used to the advantage of openness and democracy.
Sin la enfermedad de las vacas locas no habría llegado este momento dorado que ha de aprovecharse en favor de la transparencia y la democracia.
golden{adjective}
dorado{adj. m}
What we now have is the golden European triangle with three types of instrument we shall have operating together.
Lo que ahora tenemos es el triángulo europeo dorado con tres tipos de instrumentos que estaremos utilizando conjuntamente.
Looking back to five years ago, 2004 turned out to be the golden year of reforms that brought Turkey really closer to the EU.
Si echamos la vista atrás cinco años, 2004 resultó ser al año dorado de las reformas que acercaron tanto a Turquía y a la UE.
Without mad cow disease we would not have had this golden opportunity which can now be used to the advantage of openness and democracy.
Sin la enfermedad de las vacas locas no habría llegado este momento dorado que ha de aprovecharse en favor de la transparencia y la democracia.
dorada{adj. f}
A golden rule applied will do little for development, while it is liable to lose us our credibility and reputation.
Una regla dorada aplicada hará poca cosa para el desarrollo, mientras que puede hacernos perder la credibilidad y la reputación.
This should be a golden era in which international currencies are linked together in a climate of monetary stability.
Ésta debería llegar a ser una edad dorada en la que las monedas internacionales permanezcan vinculadas en un clima de estabilidad monetaria.
áurea{adj. f}
the golden section
la sección áurea
de oro{adj.}
Unfortunately, that is the golden rule for the creation and proliferation of bureaucracies.
Lamentablemente, ésta es la regla de oro para crear y multiplicar las burocracias.
This will be the golden era for international crime.
Este siglo se va a convertir en el siglo de oro de la delincuencia internacional.
that they did to make the Pope's Golden Jubilee a means of helping people
lo que hicieron para que estas Bodas de Oro sacerdotales del Papa pudiesen
áureo{adj.} [poet.] (dorado)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "golden" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our objective is the transposition of the British golden rule to European level.
Pensamos, de hecho, en la transposición de la regla de oro británica a escala europea.
That is a golden opportunity, but it has been squandered in this document.
Se trata de una oportunidad única que ha sido desaprovechada en este documento.
If we fail to make the reforms, we will lose the golden opportunity that EMU offers.
Si no hacemos esas reformas, perderemos la excelente oportunidad que ofrece la UEM.
Well, let us see how we can do so, how you will apply the 'golden rule'?
Muy bien, vamos a ver cómo lo hacemos, cómo aplicarán ustedes la golden rule...
despite their years and the distance, to come to Rome to celebrate their Golden
ellos no vacilaron, a pesar de los años y la distancia, en venir a Roma
Now - during this presidency - is your golden opportunity to take initiatives.
Ahora tienen una excelente oportunidad para tomar esta iniciativa durante la Presidencia.
The flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background.
La bandera de la Unión representa un círculo de doce estrellas doradas sobre fondo azul.
that they did to make the Pope's Golden Jubilee a means of helping people
lo que hicieron para que estas Bodas de Oro sacerdotales del Papa pudiesen
Unfortunately, that is the golden rule for the creation and proliferation of bureaucracies.
Lamentablemente, ésta es la regla de oro para crear y multiplicar las burocracias.
Jabra BT530 - Golden Product of the Month, T3 Magazine, Czech Republic
Jabra BT530 - Producto de Oro del Mes, revista T3 Magazine (República Checa)
Since the Amsterdam Treaty was signed there has been no shortage of golden promises, you know.
Desde la firma del Tratado de Amsterdam no han hecho falta promesas halagadoras.
Everything should therefore be done to find the proverbial golden mean.
Por lo tanto, se debería hacer todo lo posible por encontrar el proverbial punto medio.
First of all, I am keen to hear your views about the golden rule.
En primer lugar, me complace escuchar sus opiniones sobre la regla de oro.
I regard climate change entirely as a golden economic opportunity.
Considero que el cambio climático es una excelente oportunidad económica.
We need to be able to find the 'golden solution', so that it becomes economically sustainable.
Tenemos que ser capaces de encontrar la "solución de oro" para su viabilidad económica.
Is it inevitable that blood will run in Charlemagne’s golden halls?
¿Es inevitable que corra la sangre en los salones dorados de Carlomagno?
Mr Leterme, tomorrow, the Golden Shoe prize will be awarded in Belgium.
Señor Leterme, mañana, Bélgica recibirá el trofeo de la Bota de Oro.
The flag showing a circle of 12 golden stars on a blue background always fascinates me.
La bandera con un círculo y doce estrellas doradas sobre un fondo azul siempre me ha fascinado.
The European flag consists of 12 golden stars in a circle on a blue background.
La bandera europea está formada por 12 estrellas amarillas dispuestas en un círculo sobre fondo azul.
I am not nostalgic for the Europe of six, nor do I believe there is a golden age to long for.
No soy un nostálgico de la Europa de los Seis, ni creo que haya una edad de oro que añorar.