Translator


"driver seat" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"driver seat" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The driver's seat on wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (
Asiento del conductor de los tractores, agrícolas o forestales, de ruedas (versión codificada) (
With current technology such wheelchair lifts cannot be controlled remotely from the driver's seat because it is too dangerous.
El asunto es que con la técnica actual no es posible accionar estos ascensores desde el asiento del conductor, pues la maniobra resulta demasiado peligrosa.
Getting genuine economic governance off the ground for the euro area, again with the European Commission in the cockpit at all events, or in the driver's seat, as we put it here.
Despegar la gobernanza económica real de la zona del euro, de nuevo con la Comisión Europea al mando en todo caso, o en el asiento del conductor, como la ponemos aquí.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "driver seat" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The driver's seat on wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (
Asiento del conductor de los tractores, agrícolas o forestales, de ruedas (versión codificada) (
How can we claim to be in the driver's seat if we fail to convince others of our ambitions and of the destination?
¿Cómo podemos afirmar que somos los dirigentes si no convencemos al resto de nuestras ambiciones y de nuestro objetivo?
back-seat driver
pasajero que importuna al conductor con sus indicaciones
to be in the driver's seat
llevar las riendas
Constitutional evolution has to be a consensus-driven process with the leaders of Bosnia and Herzegovina clearly in the driver’ s seat.
La comunidad internacional puede actuar como facilitadora, podemos ofrecer aliento y apoyo, pero los políticos bosnios deben tomar las riendas.
to be in the driver's seat
estar al frente
With current technology such wheelchair lifts cannot be controlled remotely from the driver's seat because it is too dangerous.
El asunto es que con la técnica actual no es posible accionar estos ascensores desde el asiento del conductor, pues la maniobra resulta demasiado peligrosa.
Constitutional evolution has to be a consensus-driven process with the leaders of Bosnia and Herzegovina clearly in the driver’s seat.
La evolución constitucional debe ser un proceso impulsado por el consenso, con los líderes de Bosnia y Herzegovina ocupando claramente el asiento del conductor.
In addition to this, we need awareness, since the biggest threat on the roads is always to be found between the steering wheel and the driver’s seat.
Además, necesitamos concienciar a los ciudadanos, porque la mayor amenaza en las carreteras se encuentra siempre entre el volante y el asiento del conductor.
Getting genuine economic governance off the ground for the euro area, again with the European Commission in the cockpit at all events, or in the driver's seat, as we put it here.
Despegar la gobernanza económica real de la zona del euro, de nuevo con la Comisión Europea al mando en todo caso, o en el asiento del conductor, como la ponemos aquí.
What we need is a method with sticks and carrots, as Mrs Wortmann-Kool put it, with not only the Member States, but also the Commission, in the driver's seat.
Lo que necesitamos es un método con medidas punitivas y de fomento, como la señora Wortmann-Kool lo propuso, en el que la voz cantante la lleven tanto los Estados miembros como la Comisión.