Translator


"propulsora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"propulsora" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
propulsora{feminine}
driver{noun} (agent, cause)
propulsor{masculine}
driver{noun} (agent, cause)
El mercado interior sigue siendo uno de los pilares y los propulsores de la integración europea.
The internal market remains one of the pillars and drivers of European integration.
propellant{noun} [techn.]
Se ha introducido un nuevo propulsor sin CFC (hidrofluoroalcano-134a [HFA]) que se usa para impulsar la beclometasona (DPB).
A new non-CFC propellant (hydrofluoroalkane-134a (HFA)) has been introduced, and it is used to propel beclomethasone (BDP).
Los objetivos de esta revisión fueron: (1) Comparar la eficacia del DPB con placebo con los propulsores CFC y HFA en el tratamiento del asma crónica.
The objectives of this review were to: (1) Compare the efficacy of BDP with placebo with both CFC and HFA propellants in the treatment of chronic asthma.(2)
Se piensa que ha mejorado la potencia del DPB-HFA con el nuevo propulsor y algunos estudios indican que puede ser equivalente a la mitad de la dosis de DPB impulsado con CFC.
The potency of HFA-BDP is thought to have been improved with new propellant and some studies suggest that extra-fine HFA-BDPmay be equipotent at half the dose of CFC propelled-BDP.
propulsor{adjective}
driving{adj.}
fue el agente propulsor de ese movimiento
he was the driving force behind that movement
Con este bagaje, la Comisión Europea seguirá siendo una fuerza propulsora en el proceso.
Against this background, the Commission will continue to be a driving force in the process.
Entonces quedó claro que el Consejo es la fuerza propulsora de la política global en materia de medio ambiente.
It was clear there that the Council is a driving force in global environmental policy.
Sus motores permiten reducir notablemente los niveles de ruido y vibraciones transmitidos al mar por la instalación propulsora de un buque y cumplir así la normativa ICES
Guascor engines enable considerable reduction in noise and vibration emitted by ship propulsion equipment, in accordance with the ICES regulation.
Sus motores permiten reducir notablemente los niveles de ruido y vibraciones transmitidos al mar por la instalación propulsora de un buque y cumplir así la normativa ICES
Guascor engines enable considerable reduction in noise and vibration emitted by ship propulsion equipment, in accordance with the ICES regulation.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "propulsora":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "propulsora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con este bagaje, la Comisión Europea seguirá siendo una fuerza propulsora en el proceso.
Against this background, the Commission will continue to be a driving force in the process.
Sí, el Espíritu de los hijos de Dios es fuerza propulsora de la historia de los pueblos.
Yes, the Spirit of the sons and daughters of God is the driving force in the history of peoples.
Entonces quedó claro que el Consejo es la fuerza propulsora de la política global en materia de medio ambiente.
It was clear there that the Council is a driving force in global environmental policy.
Ser la fuerza propulsora en éste y en otros ámbitos es y seguirá siendo la función principal de la Comisión.
It is, and will remain, the Commission's task, in this as in other areas, to be the driving force.
Hay que ver el medio ambiente como una fuerza propulsora y no como un freno ni como un deseo de volver al pasado.
Look at environmental concern as a driving force and not as a brake and as nostalgia for a time which has passed.
Es necesario reorientar los amplios recursos industriales con los que cuenta Europa a fin de aprovechar la primera ventaja propulsora en los mercados del futuro.
Europe's huge industrial assets need to be re-directed to seizing the first-mover advantage in tomorrow's markets.
La responsabilidad principal en materia de desempleo y política social recae en los Estados miembros, pero la Unión Europea debe ser la propulsora de estos cambios.
The main responsibility for employment and social policy rests with the Member States, but the European Union should be the initiator of these changes.
La Comisión no es una secretaría que debe atender intereses particulares; queremos recuperar nuestro papel de fuerza propulsora de la Unión y, en consecuencia, queremos actuar colegialmente.
The Commission is not a secretariat which must follow specific interests. We want to renew our role as the driving force of Europe and so we want to act as a College.
El transporte de mercancías por carretera es una fuerza propulsora importante de nuestra economía y es particularmente importante que no perdamos de vista este hecho y menos en estos tiempos.
Road freight transport is an important driving force for our economy. It is particularly important that we do not lose sight of that fact - certainly not at this time.