Translator


"drinks" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
drinks{plural}
bebidas{f pl} [gastro.]
It is a different story with the so-called designer drinks, the alcopops.
No es este el caso en las llamadas bebidas de diseño, los llamados «pops alcohólicos».
High-quality production of spirit drinks across Europe is an important matter.
La fabricación de bebidas espirituosas de alta calidad en toda Europa es un asuinto importante.
It bans health-related labelling on alcoholic drinks.
Prohíbe el etiquetado relacionado con la salud en las bebidas alcohólicas.
freely accepted to drink the cup which the Father offered him (cf.
libremente beber el cáliz que el Padre le ofrecía (cf.
They are given to drink pure wine, sealed.
Se les dará de beber un vino puro, estampado con el sello [de Dios],
They want not just to eat and drink, they also want to go on holiday, to travel, and so on and so forth.
No sólo quieren comer y beber, también quieren irse de vacaciones, viajar, etcétera, etcétera.
Why have they stopped drinking wine?
¿Por qué ha dejado de consumir vino?
Why do men drink at work?
¿Por qué los hombres en el trabajo consumen alcohol?
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood.
El hábito de consumir alcohol que se adquiere durante la juventud puede inducir a modelos de comportamiento similares en la edad adulta.
Perhaps it is now time to drink a glass of red wine, preferably a Saint-Émilion.
Quizás haya llegado el momento de tomar ahora un vaso de vino tinto, preferiblemente un Saint-Émilion.
In fact, I think that not only children but adults too should drink more milk.
De todas formas, opino que no sólo los niños, sino también los adultos, deberían tomar más leche.
Thank you again, and all right, I will come for a drink!
Le vuelvo a dar las gracias y, de acuerdo, vendré para tomar algo juntos.
tomarse {r. v.}
there's nothing wrong with a drink now and then
tomarse una copa de vez en cuando no tiene nada de malo
he treats himself to a drink once a week
una vez a la semana se da el gusto de tomarse una copa
to drink like a fish
tomarse hasta el agua de los floreros
injerir {vb} [LAm.]
cañonearse {vb} [Chile] [coll.]
chupar[chupando · chupado] {v.t.} [LAm.] [coll.] (beber)
echarse[echándose · echado] {vb} [Mex.] [coll.] (tragarse)
to take a drink
echarse un fogonazo
to take a drink
echarse un trago
inflar[inflando · inflado] {v.i.} [Mex.] [coll.] (beber)
inflarse {vb} [Mex.] [coll.] (beberse)
penquearse {vb} [Chile] [coll.]
privar[privando · privado] {v.i.} [coll.] (beber)
In a civilized Community I believe we should not be depriving our citizens of one of the most basic means of survival - namely, a clean supply of clean drinking water.
En una comunidad civilizada creo que no se puede privar a los ciudadanos de uno de los más elementales medios de supervivencia, como lo es un buen suministro de agua potable.
In fact, opportunities are being offered to place higher education, public health, social services and the provision of drinking water in private hands.
De hecho, se están ofreciendo oportunidades para colocar la educación superior, la sanidad pública, los servicios sociales y el suministro de agua potable en manos privadas.
Ever since it joined the EU, Sweden has been allowed to have different quotas for imports into Sweden of alcoholic drinks and tobacco products by individuals for their private use.
Desde que Suecia se incorporó a la UE se han permitido cuotas de importación de bebidas alcohólicas y de productos del tabaco destinados al uso privado.
drink{noun}
(SV) Wine is a drink with an age-old tradition, a drink which belongs to European culture.
(SV) El vino es una bebida con una larga tradición, una bebida que pertenece la cultura europea.
They shall not taste therein anything cool nor drink
No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] –
Her husband and the friend were refused a drink on the grounds that they were " Arabic '.
En el bar, se negaron a servirles una bebida a su marido y al amigo, aduciendo que eran« árabes».
Mr President, it has fallen to my country's government to drink of this bitter cup.
Señor Presidente, al Gobierno de mi país le ha tocado este mal trago.
she refused the drink on the grounds that she was pregnant
rechazó el trago, alegando su embarazo
Then drink over it boiling water;
y beberéis encima [muchos tragos] de ardiente desesperación –
he served us a drink and some nibbles
nos sirvió un aperitivo con algo para picar
we had a pre-dinner drink
tomamos un aperitivo
a preprandial drink
un aperitivo
alcohol{m} (bebida)
Drink-driving is not only anti-social, it is criminal.
Conducir bajo la influencia del alcohol no sólo es asocial sino también criminal.
She has issued a recommendation on drink driving.
Ha emitido una recomendación sobre la conducción bajo los efectos del alcohol.
Why, too, do old people, isolated at home, drink too much?
¿Por qué, también, las personas de edad, aisladas en sus hogares, consumen alcohol de forma excesiva?
drink(also: booze)
alpiste{m} [SAm.] [coll.] (bebida)
bebestible{m} [S. Cone] [coll.]
cañonazo{m} [Chile] [coll.] (trago)
copazo{m} [coll.]
copete{m} [coll.] (bebida)
copichuela{f} [coll.]
latigazo{m} [Spa.] [coll.] (trago)
lingotazo{m} [Spa.] [coll.]
palo{m} [Ven.] [coll.] (trago)
drink(also: slug)
pelotazo{m} [Spa.] [coll.] (de alcohol)
refresco{m} (bebida)
cola drink
refresco de cola
Some of the syrup, too, ended up with soft drink manufacturers.
Asimismo, parte del jarabe acabó en fábricas de refrescos.
Europe is not a product like a soft drink or dog food; unless I am very much mistaken, it has evolved from a social, cultural and historical base.
Europa no es un refresco o una comida para perros, se apoya en una realidad social, cultural e histórica, ¿o no?
copa{f}
we must get together for a drink one of these days
tenemos que juntarnos un día para tomar una copa
there's nothing wrong with a drink now and then
tomarse una copa de vez en cuando no tiene nada de malo
go on, let your hair down, and come out for a drink!
¡vamos, suéltate la melena y vente a tomar una copa!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "drinks" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
At the same time, we have to distinguish between different drinks.
Por eso debemos diferenciar los alcoholes.
As a matter of principle, I believe that it is an unquestionable right of the consumer to know exactly what he eats or drinks.
Pero nos habría gustado que los límites superiores de nitratos y nitritos fuesen más bajos.
Certain exceptions, however, should be retained, such as the role of the expert committees responsible for the various drinks.
No obstante, deberían mantenerse algunos supuestos de excepción.
he said she drinks too much — he should talk!
dijo que ella bebe demasiado — ¡mira quién habla!
after a few drinks she began to open up
tras unas cuantas copas empezó a entrar en confianza
these soft drinks have no nutritional value
estos refrescos no tienen alimento ninguno
18.00 Drinks in the Stables Courtyard
18.00 Vino de honor en el patio de los Establos
The presentation and advertising of these drinks attract young people and could result in real damage to public health.
Su presentación y la publicidad que se hace de ellas atraen a los jóvenes y pueden causar un verdadero daño a la salud pública.
three drinks is about my capacity
mi límite es de más o menos tres copas
a few drinks will lubricate his tongue
unas copas le soltarán la lengua
I allow myself only two drinks a day
solo me permito dos copas por día
a couple of drinks and she's away
se toma un par de copas y se desata
After the vote in this House, these drinks would have a much more beneficial labelling procedure than wines or spirits.
Estas premixes, tras la votación en sesión plenaria, tendrían un estatuto de etiquetado mucho más favorable que los vinos y espirituosos.
she drinks to forget her loneliness
bebe para olvidar su soledad
drinks cost 2 euros
el precio de la consumición es de 2 euros
he'd already had a few drinks
ya llevaba varios lingotazos
she drinks to drown her sorrows
bebe para ahogar las penas
they went out for a few drinks
salieron a tomar unos potes
he bought drinks all round
compró bebidas para todos
In 1998, as a rapporteur, I tried to bring in rules on the labelling of alcoholic drinks; the sole issue then was the labelling of sulphur.
En aquella ocasión se trataba únicamente de la indicación del azufre. Entonces fue una revolución, pero hoy ya nadie habla de ello.