Translator


"beverages" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"beverages" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
beverages{plural}
bebidas{f pl} [gastro.]
Rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages (vote)
Aproximación de los tipos del impuesto especial sobre el alcohol y las bebidas alcohólicas (votación)
Other fermented beverages (for example, cider, perry and mead)
Sidra, perada, aguamiel y otras bebidas fermentadas
Tea is one of the most commonly consumed beverages worldwide.
El té es una de las bebidas más consumidas a nivel mundial.
beverage{noun}
bebida{f} [gastro.]
Wine is a natural beverage made from grapes, and I believe the consumer is well informed about it.
Vino es una bebida natural, elaborada partiendo de la uva y creo que el consumidor está aquí informado.
On wine, I understand what was said, but we have to remember that wine is an alcoholic beverage.
En cuanto al vino, entiendo lo que se ha dicho, pero debemos recordar que el vino es una bebida alcohólica.
But wine is also an alcoholic beverage which is damaging to public health, in particular if it is consumed in copious quantities.
Pero el vino también es una bebida alcohólica que perjudica la salud pública, sobre todo si se consume en grandes cantidades.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "beverage":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "beverages" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are now dependent on the goodwill of the Commission to announce that it will submit a proposal on the labelling of alcoholic beverages.
Dependemos de la benevolencia de la Comisión, quien ha declarado que va a realizar una propuesta.
That would be unfair to many people - including, incidentally, the average consumer of alcoholic beverages.
No se puede medir todo con el mismo rasero o con la misma vara. Se haría injusticia a muchas personas, por cierto, también a los consumidores.
I do not object to having a little more information on a label, but I know exactly which alcoholic beverages I drink and which ones I do not.
No tengo nada en contra de que en una etiqueta se diga algo más, pero sé exactamente qué bebida alcohólica bebo y cuál no.
Food & Beverages.
Comida y bebida.
Our group will be very vigilant in ensuring that the Commission brings forward a proposal on the labelling of alcoholic beverages as soon as possible.
Nuestro grupo político va a estar muy vigilante para que la Comisión presente muy pronto una propuesta sobre el etiquetado del alcohol.
We shall not be taking ourselves seriously if we do not now press the Commission to submit a proposal on the labelling of alcoholic beverages very swiftly.
No nos tomaríamos en serio a nosotros mismos si no instásemos la Comisión para que presente muy rápidamente una propuesta de etiquetado.
We have known since 1979 that the Commission, the Council of Ministers and Parliament too are struggling to come up with a set of rules on the labelling of alcoholic beverages.
Desde 1979 sabemos las dificultades que tienen la Comisión, el Consejo de Ministros y también este Parlamento en encontrar una regulación al respecto.
We are all aware that products subject to excise duties, especially tobacco, wine and other alcoholic beverages, have always been involved in illegal activities.
Todos sabemos que los productos sometidos a impuestos especiales, y más en concreto el tabaco, los vinos y los alcoholes, siempre han sido objeto de actividades ilegales.
I believe that alcoholic lemonades, the ready-made mixed beverages should also be subject to taxation because these products can encourage young people in particular to consume more alcohol.
Quiero decir que hay que gravar los refrescos alcohólicos y las mezclas preparadas porque éstos son los productos con los que los jóvenes se inician en el alcohol.
Whether we are talking about tobacco, alcoholic beverages or mineral oils, I would remind you that excise duty is governed by three principles: structure, rates and circulation.
Ya se trate del sector del tabaco, del alcohol o de los hidrocarburos, los impuestos especiales, como saben, se rigen por tres principios: la estructura, los tipos y la circulación.