Translator


"drink in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
drink{noun}
(SV) Wine is a drink with an age-old tradition, a drink which belongs to European culture.
(SV) El vino es una bebida con una larga tradición, una bebida que pertenece la cultura europea.
They shall not taste therein anything cool nor drink
No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] –
Her husband and the friend were refused a drink on the grounds that they were " Arabic '.
En el bar, se negaron a servirles una bebida a su marido y al amigo, aduciendo que eran« árabes».
Mr President, it has fallen to my country's government to drink of this bitter cup.
Señor Presidente, al Gobierno de mi país le ha tocado este mal trago.
she refused the drink on the grounds that she was pregnant
rechazó el trago, alegando su embarazo
Then drink over it boiling water;
y beberéis encima [muchos tragos] de ardiente desesperación –
he served us a drink and some nibbles
nos sirvió un aperitivo con algo para picar
we had a pre-dinner drink
tomamos un aperitivo
a preprandial drink
un aperitivo
alcohol{m} (bebida)
Drink-driving is not only anti-social, it is criminal.
Conducir bajo la influencia del alcohol no sólo es asocial sino también criminal.
She has issued a recommendation on drink driving.
Ha emitido una recomendación sobre la conducción bajo los efectos del alcohol.
Why, too, do old people, isolated at home, drink too much?
¿Por qué, también, las personas de edad, aisladas en sus hogares, consumen alcohol de forma excesiva?
drink(also: booze)
alpiste{m} [SAm.] [coll.] (bebida)
bebestible{m} [S. Cone] [coll.]
cañonazo{m} [Chile] [coll.] (trago)
copazo{m} [coll.]
copete{m} [coll.] (bebida)
copichuela{f} [coll.]
latigazo{m} [Spa.] [coll.] (trago)
lingotazo{m} [Spa.] [coll.]
palo{m} [Ven.] [coll.] (trago)
refresco{m} (bebida)
cola drink
refresco de cola
Some of the syrup, too, ended up with soft drink manufacturers.
Asimismo, parte del jarabe acabó en fábricas de refrescos.
Europe is not a product like a soft drink or dog food; unless I am very much mistaken, it has evolved from a social, cultural and historical base.
Europa no es un refresco o una comida para perros, se apoya en una realidad social, cultural e histórica, ¿o no?
drink(also: slug)
pelotazo{m} [Spa.] [coll.] (de alcohol)
copa{f}
we must get together for a drink one of these days
tenemos que juntarnos un día para tomar una copa
there's nothing wrong with a drink now and then
tomarse una copa de vez en cuando no tiene nada de malo
go on, let your hair down, and come out for a drink!
¡vamos, suéltate la melena y vente a tomar una copa!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "drink in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also hope and trust that they will begin to appreciate and to continue to drink milk.
También espero y confío en que empiecen a apreciar la leche y sigan bebiéndola.
We are told above all to 'eat and drink without fear, you are protected by the label' .
Se nos dice, sobre todo: "Comed, bebed sin miedo, una etiqueta nos protege" .
I see now that you are enjoying the fruits of your labour with a drink of water.
Veo que ahora disfruta de la labor cumplida bebiendo un poco de agua.
Because we have not bothered to promote it or to encourage them to drink it.
Porque no nos hemos molestado en promocionarlo y en animarles a hacerlo.
A shrine is a visible invitation to drink from the invisible spring of living water (cf.
El santuario es una invitación visible a acudir a la fuente invisible de agua viva (cf.
These people breathe, these people have to eat and drink and exist in the environment.
Estas personas respiran, estas personas comen y beben y deben vivir en el medio ambiente.
They are not deacons of food and drink but ministers of the Church of God.
«No son, en efecto, diáconos para comidas o bebidas, sino ministros de la Iglesia de Dios».
We do not allow people to drink and drive because their coordination is gone.
No permitimos a las personas que beban y conduzcan porque pierden la capacidad de coordinación.
Blood under the species of wine, saying: "Drink of it, all of you; for this
especie de vino, diciendo: "Bebed de ella todos, porque ésta es mi
In fact, I think that not only children but adults too should drink more milk.
De todas formas, opino que no sólo los niños, sino también los adultos, deberían tomar más leche.
They are not willing to accept a situation in which the water they drink is not clean.
No están dispuestos a aceptar que el agua que beben no esté limpia.
We should not drink whiskey, Mr President, so that we can have sober debates.
Tampoco debemos hacerlo, Señor Presidente, así podemos mantener debates con la cabeza despejada.
It is like when you drink too much.
Por supuesto, no se notará enseguida como si se toman dos copas de más y sale tropezando del bar.
Perhaps it is now time to drink a glass of red wine, preferably a Saint-Émilion.
Quizás haya llegado el momento de tomar ahora un vaso de vino tinto, preferiblemente un Saint-Émilion.
And placed therein lofty mountains, and given you to drink sweet water from them?
¿y no hemos colocado sobre ella firmes y elevadas montañas, y os hemos dado para beber un agua dulce?
In Wales, my own constituency, half of all fifteen-year-olds drink beer every week.
En Gales, mi circunscripción, la mitad de todos los jóvenes de quince años beben cerveza cada semana.
gave it to his disciples and said: "Take this, all of you, and drink: this
diciendo: « Tomad y bebed todos de él, porque éste es el cáliz
The women were asked to drink two litres of water before having a repeat ultrasound examination.
Se les pidió a las mujeres que bebieran dos litros de agua antes de repetir la ecografía.
On looking up he saw a Lamb just beginning to drink lower down ...' Why have I quoted this Latin fable?
"Bebiendo en un arroyo arriba estaba el lobo y mucho más abajo el cordero".
I know that many of them would not drink if they understood the harm.
Sé que muchas de ellas no beberían si comprendiesen los daños.