Translator


"controversia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"controversia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
controversia{feminine}
Y no se trata de ninguna aportación a una controversia política reciente.
And that is not a contribution to any recent political controversy.
Acabamos de mantener una gran controversia con el Consejo al respecto.
We have just been involved in major controversy with the Council about these issues.
Parece ser que existe una especie de controversia entre estos dos conceptos.
There seems to be a kind of controversy between the two.
dispute{noun} [law]
Sin embargo, la solución de esa controversia es un resultado importante de Florencia.
Yet the resolving of that dispute was a significant result for the Florence Council.
Mi preocupación fundamental en este momento es la resolución de una controversia concreta.
My fundamental concern at this moment is the resolution of a specific dispute.
De este modo, la credibilidad de la Unión Europea también está en juego en esta controversia.
The European Union's credibility is therefore also at stake in this dispute.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "controversia":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "controversia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La controversia a causa de los lugares de culto ha tenido repercusiones poco
Disagreement over places of worship has also had negative repercussions
Sé que hay una controversia entre la Comisión de Presupuestos y la Comisión Europea.
I am aware that there is an argument between the Committee on Budgets and the Commission.
Opino que esta propuesta de la Comisión no debería causar controversia.
I believe this should be a very uncontroversial proposal by the Commission.
Desdo luego, no se nos escapa la controversia entre Grecia y Turquía.
We are not, of course, unaware of the difference between Greece and Turkey.
No obstante, no es más que un detalle y no deseo dar pie a una controversia.
However, that is a detail and I do not wish to be controversial.
Por ello dijimos que excluíamos los puntos objeto de controversia y dejábamos sólo lo esencial.
So we said, let us take the controversial points out and just leave the essentials in.
Este es uno de los temas de controversia en la gestión de residuos.
This is one of the controversial themes in the area of waste management.
Lo que suscita controversia es, como siempre lo ha sido, el modo de abordar la apertura del mercado.
The controversial issue is - as it always has been - how to deal with market opening.
Hay tres planteamientos centrales que puedan ser motivo de controversia.
There are three main problems which may be a cause of division.
Se trata de un tema que ha causado una gran controversia en Polonia.
( Mr President, I would like to speak on the subject of the merger of two banking groups: and.
Es uno de los temas que más debate y controversia han suscitado en los dos últimos años.
This is one of the subjects to have attracted the most debate and argument over the last two years.
En estas cuestiones hay relativamente poca controversia, esta aparece en otras cuestiones.
There are few inconsistencies in this regard. The inconsistencies are to be found in other areas.
Me parece que tiene buenas intenciones, pero como podemos ver provoca una gran controversia.
It is, I think, motivated by good intentions, but, as can be seen, it is causing a lot of emotion.
Existe controversia dentro del Parlamento sobre la ayuda destinada a las organizaciones y los organismos.
There is an argument within Parliament over aid relief earmarked for organisations and bodies.
Mucho de lo que hoy ha sido objeto de controversia ya se decidió con la aprobación del Tratado de Maastricht.
Much of what we are debating today was decided with the adoption of the Maastricht Treaty.
No creo que sea motivo de controversia con los otros grupos.
I do not believe it is controversial with the other groups.
volvió a escribirlo omitiendo el párrafo que había causado controversia
he rewrote it without the offending paragraph
Esta cuestión ha sido objeto de controversia con el Consejo.
This issue has been the most contentious with Council.
Como saben, el tema de los juegos de azar siempre ha creado mucha controversia en el Parlamento Europeo.
As you know, the issue of gambling has always been extremely controversial in the European Parliament.
Un tema que despertó controversia fue si los hurones debían ser incluidos o no en este Reglamento.
A controversial issue has been that of ferrets and whether or not they should be included in this regulation.