Translator


"batallar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"batallar" in English
batallar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to war[warred · warred] {v.i.} [poet.]
Pero tengamos una cosa clara y no nos hagamos ilusiones. No estamos librando una batalla cultural.
But let us just get one thing clear, and let us not be under any illusion: we are not waging a cultural war here.
No se equivoquen, no se trata de librar una batalla de banderas.
Do not be mistaken, this is not about waging a war of flags.
Porque a veces, señor Presidente, hay que perder alguna batalla para ganar la guerra.
Because sometimes, Mr Santer, you have to lose a battle in order to win the war.
batallar[batallando · batallado] {intransitive verb}
Señor Comisario, gracias por batallar con el ruido.
Commissioner, thank you for battling against the noise.
No digo que hayan ganado la guerra, pero en cualquier caso han ganado una importante batalla.
I am not saying they have won the war, but they have won an important battle.
Pero tenemos que hacer más para ganar la batalla en defensa de la democracia y los derechos humanos.
It is necessary, however, to do more to win the battle for democracy and human rights.
Hemos tenido que batallar con firmeza y nuestro Gobierno se ha puesto decididamente del lado de los trabajadores de Alstom.
We have had to fight hard and our government has put itself firmly on the side of the Alstom employees.
Afortunadamente, los ciudadanos de a pie de Canadá están dispuestos a batallar para proteger su suministro público de agua.
Happily, ordinary people in Canada are prepared to fight to protect their public water provision.
Pido, pues, a sus Señorías que den muestras de sabiduría y no se equivoquen de batalla.
I therefore call on my fellow Members to act wisely and not to fight the wrong battle.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "batallar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puede usted batallar para que el irlandés sea un idioma de trabajo de la Unión.
You can work towards having Irish as a working language of the Union.
Ustedes saben que la Unión debió batallar mucho para obtener esta decisión.
As you know, the Union had to struggle hard to obtain this decision.
Si desea hablar dos minutos, tendrá que batallar en su Grupo para que se los concedan.
If you would like to speak for two minutes, you must argue within your group to be allotted two minutes.
Señor Comisario, gracias por batallar con el ruido.
Commissioner, thank you for battling against the noise.
estoy cansada de batallar todo el día con estos niños
I'm tired of battling with these kids all day long
Afortunadamente, los ciudadanos de a pie de Canadá están dispuestos a batallar para proteger su suministro público de agua.
Happily, ordinary people in Canada are prepared to fight to protect their public water provision.
Hemos tenido que batallar con firmeza y nuestro Gobierno se ha puesto decididamente del lado de los trabajadores de Alstom.
We have had to fight hard and our government has put itself firmly on the side of the Alstom employees.
Tenemos una política de red marginal en la que cada proyecto exige una actualización de la red y tiene que batallar en cada caso por su acceso.
We are faced with problems, and solving them will rely on the coordination of population growth, food production and renewable energy production.
Tenemos una política de red marginal en la que cada proyecto exige una actualización de la red y tiene que batallar en cada caso por su acceso.
We have what is effectively a marginal grid policy, where each project requires an upgrade of the grid and has to fight for access on an ad hoc basis.
Algunos agricultores han afirmado que, a la hora de intentar batallar con los diversos documentos y reglamentos administrativos, se sienten como si fueran delincuentes.
Some farmers have said that they feel like criminals when trying to battle with the various administrative documents and regulations.
Y por fin, señora Presidenta, parafraseando a Churchill, la justicia es cara, pero si la Unión Europea debe batallar por algo es, precisamente, por esta construcción de la Europa del Derecho.
And finally Madam President, to paraphrase Churchill, justice is expensive, but if the European Union is to fight for one thing, it should in fact fight to build a Europe of law.