Translator


"dar pasos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dar pasos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dar pasos{verb}
to travel{v.i.} (in basketball)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar pasos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Necesitamos animar a los Estados miembros a dar realmente los pasos necesarios.
We also need to urge the Member States to actually implement the necessary steps.
Precisamente en esto temas es donde la UE tiene que dar los mayores pasos adelante.
It is with regard to these issues that the EU must take the biggest step forward.
Sin embargo, aún quedan muchos pasos por dar y les pido su apoyo en este proceso.
However, there are many more steps to take and I call for your support in this process.
Todos pueden y deben dar pasos concretos para un cambio en este sentido.
All can and should take practical steps to bring about changes in this regard.
En lugar de dar por fin los pasos necesarios ¿qué hace el Convenio de Amsterdam?
Instead of at last taking the necessary steps, however, what does the Amsterdam Treaty do?
Espero que la resolución sobre Kirguistán sea el primero de muchos pasos a dar.
I hope the resolution on Kyrgyzstan is one of many steps we will take.
Belgrado debe dar inmediatamente pasos comprobables para la solución del conflicto.
Belgrade must immediately take verifiable steps to resolve the conflict.
En lugar de dar por fin los pasos necesarios¿qué hace el Convenio de Amsterdam?
Instead of at last taking the necessary steps, however, what does the Amsterdam Treaty do?
Los Estados miembros deberían dar numerosos e importantes pasos en este ámbito.
The Member States should take several important steps in this regard.
Vamos a empezar a dar esos pequeños pasos, sin tener miedo de que otros los sigan.
Let us begin to take these small steps, without being afraid that others will follow them.
Debemos examinar toda la información disponible y dar los pasos necesarios.
We shall examine all available information and take the necessary steps.
De ahí que haga falta dar los necesarios pasos institucionales e instrumentales.
The necessary institutional measures must be taken and the necessary instruments put in place.
Si el Consejo no lo acepta, deberemos recapacitar sobre los pasos a dar.
If the Council were not to accept this, we would have to consider what action to take.
Ya están preparadas para dar los pasos decisivos que preceden a la adhesión.
They are now ready to take the decisive steps that precede accession.
Todavía falta dar algunos pasos para reforzar la capacidad de ampliación de la Unión.
Much more needs to be done for the Union to be capable of enlargement.
Ahora, sin embargo, hay que dar nuevos pasos, pasos que son probablemente más importante.
Now, however, there are more steps to be taken, steps that are probably more important.
Señora Comisaria, yo creo que es necesario dar una serie de pasos a escala internacional.
I think it is essential, Commissioner, to do a number of things at international level.
Son necesarios cambios fundamentales para el futuro y debemos dar esos primeros pasos ahora.
We need fundamental changes for the future and we need to take those first steps now.
Invito al Consejo a dar los últimos pasos para llegar a un acuerdo con nosotros a este respecto.
I invite Council to take the last few steps to reach an agreement with us on this.
Cuanto antes comencemos a dar los primeros pasos adecuados para controlarla, mejor.
And the sooner we set about correcting the problem, the better.