Translator


"dar igual" in English

QUICK TRANSLATIONS

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar igual" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los motivos de discriminación deben dar igual.
Grounds for discrimination should have equal status.
Si queremos que nuestra sociedad y nuestra economía continúen prosperando, tenemos que dar igual prioridad a los aspectos sociales que a la competitividad.
If our society and our economy are to continue to flourish, we have to give equal priority to social aspects and to competitiveness.
Con este planteamiento tiene uno la impresión de que la finalidad de la política agraria es dar ayudas por igual a todos los agricultores.
This gives the impression that the aim of the agricultural policy is to give all farmers equal support, but this is not how it is intended.
Europol, cuyo mandato comprende expresamente el terrorismo, debe dar su apoyo de igual forma a esa acción común, participando en los propios equipos de investigación conjunta.
Europol, whose mandate expressly covers terrorism, must also give its support to this joint action and participate in these joint investigation teams.
La visión de la Comisión es que hay que dar un tratamiento igual a todos los Estados miembros y hemos actuado en ese sentido.
This has never been the Commission's vision, which is, in fact, that we should give equal treatment to all Member States, and we have always acted with this in mind.
No hay noticias de la Comisión a este respecto, lo cual nos obliga a subordinarnos a la mediación de las Naciones Unidas, que sigue sin dar resultado, al igual que en los últimos 30 años.
There is no news from the Commission on this matter, which makes us subordinate to United Nations mediation, which continues to fail just as it has done for the past 30 years.