Translator


"facturar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Podremos facturar directamente en euros a muchos más de nuestros clientes que ahora fuera de la zona del euro.
We will be able to invoice outside the Euro area far more of our customers directly in Euro than is currently the case.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
It is our company policy to invoice only in Euros.
La Comisión proponía que la factura tuviese un número único.
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
to check in {vb} (register)
facturar el equipaje
to check in
También debe informarse al pasajero de cualquier cambio de la compañía operadora, al facturar o, a más tardar, al embarcar.
The passenger must also be kept informed of any change of operating carrier, either at check-in or, at the latest, when boarding.
Si no está seguro del proveedor de servicios de TV que desea seleccionar, examine la factura mensual de cable para obtener más información.
If you are not sure which TV service provider to select, check your monthly cable bill for that information.
to weigh in {vb} (baggage)
facturar el equipaje
to weigh in
to check[checked · checked] {v.t.} [aviat.] (register)
facturar el equipaje
to check in
También debe informarse al pasajero de cualquier cambio de la compañía operadora, al facturar o, a más tardar, al embarcar.
The passenger must also be kept informed of any change of operating carrier, either at check-in or, at the latest, when boarding.
Si no está seguro del proveedor de servicios de TV que desea seleccionar, examine la factura mensual de cable para obtener más información.
If you are not sure which TV service provider to select, check your monthly cable bill for that information.
El mercado lo ha regulado, pero es el contribuyente estadounidense el que paga la factura.
The market has regulated it, but the US taxpayer is footing the bill.
Al final no es La Haya sino el campo neerlandés el que paga la factura europea.
In the end it is not The Hague but the Dutch countryside that pays the European bill.
Naturalmente,¡y también en este caso son los más modestos quienes pagarán la factura!
Of course they will, and once again, it is the least well-off who will foot the bill.
La industria no lo quiere, y se supone que los contribuyentes tienen que pagar la factura.
Industry does not want it, and the taxpayers are supposed to foot the bill.
El mercado lo ha regulado, pero es el contribuyente estadounidense el que paga la factura.
The market has regulated it, but the US taxpayer is footing the bill.
La cadena de transformación de alimentos y los agricultores, en última instancia, deberán pagar esta factura.
The food processing chain and, ultimately, the farmers, are going to foot this bill.
Podremos facturar directamente en euros a muchos más de nuestros clientes que ahora fuera de la zona del euro.
We will be able to invoice outside the Euro area far more of our customers directly in Euro than is currently the case.
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
It is our company policy to invoice only in Euros.
La Comisión proponía que la factura tuviese un número único.
The Commission proposed that the invoice should have a single number.
Se han implantado mejoras como el registro de facturas o el registro de contratistas.
Improvements have been made, such as the invoice register or the contractors’ database.
facturar[facturando · facturado] {intransitive verb}
Se han implantado mejoras como el registro de facturas o el registro de contratistas.
Improvements have been made, such as the invoice register or the contractors’ database.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "facturar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Podremos facturar directamente en euros a muchos más de nuestros clientes que ahora fuera de la zona del euro.
We will be able to invoice outside the Euro area far more of our customers directly in Euro than is currently the case.
También debe informarse al pasajero de cualquier cambio de la compañía operadora, al facturar o, a más tardar, al embarcar.
The passenger must also be kept informed of any change of operating carrier, either at check-in or, at the latest, when boarding.
Lo triste es que el Gobierno irlandés está aplicando esta Directiva en Irlanda a base de facturar el consumo de agua a las escuelas.
The sad fact is that this Directive is being implemented in Ireland by the Irish Government by charging schools for water usage.
facturar el equipaje
to check in
facturar el equipaje
to weigh in
Le hago esta pregunta, Comisario Bangemann, porque he oído que la Comisión presenta un sistema de control para facturar el IVA electrónicamente.
I ask you this question, Commissioner Bangemann, as I understand that the Commission is proposing a control system for electronic invoicing of VAT.
Además, desde el 1 de julio de 2009, los operadores tendrán que facturar en intervalos de un segundo y el envío de un mensaje de texto no costará más de 0,11 euros.
In addition, from 1 July 2009 operators will have to charge on a per second basis, and sending a text message will not cost more than EUR 0.11.
La directiva regula también el modo de aportar los servicios, de modo que las emisoras puedan facturar a los clientes las emisiones utilizadas por televisión de abono.
The directive then regulates the way in which services are provided so that broadcasters are able to charge customers for programmes broadcast to subscribers.
Entre los que intentarán facturar servicios« por causa del euro» y los que intentarán abusar de las poblaciones menos fuertes... habrá sin duda mucho que hacer.
There will undoubtedly be a great deal of work to do with those who will try to bill for 'euro-related'services and those who will try to exploit more vulnerable groups of people.
Entre los que intentarán facturar servicios «por causa del euro» y los que intentarán abusar de las poblaciones menos fuertes... habrá sin duda mucho que hacer.
There will undoubtedly be a great deal of work to do with those who will try to bill for 'euro-related' services and those who will try to exploit more vulnerable groups of people.
Existen recargos por facturar, recargos por llevar varias maletas, recargos por prácticamente cualquier cosa.
We are all aware that the advertised price does not include taxes and charges: there are charges to check in, charges for extra pieces of luggage, charges for virtually everything and anything.