Translator


"expenditure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"expenditure" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
He spoke about expenditure on defence and expenditure on defence equipment.
Ha hablado del gasto de la defensa y del gasto del equipamiento de defensa.
These changes will simplify the expenditure justification procedure.
Estos cambios simplificarán el procedimiento de justificación del gasto.
(SK) Expenditure related to construction or reconstruction can be controlled.
(SK) Puede controlarse el gasto relacionado con la construcción o reconstrucción.
erogación{f} [LAm.] [form.] (gasto)
What exactly is compulsory expenditure and what is non-compulsory expenditure?
¿Qué son realmente gastos obligatorios y qué son gastos no obligatorios?
The ceiling for them is determined by a policy of agricultural expenditure.
La política de gastos de agricultura sirve de techo límite para los gastos de este sector.
The last element as far as expenditure is concerned is administrative expenditure.
El último elemento en materia de gastos se refiere a los gastos administrativos.
desembolso{m} [fin.]
expenditure, and hence a decline in incomes.
recuperación es la reducción del desembolso global y por
the expenditure of an additional five billion dollars
un desembolso adicional de cinco mil millones de dólares
However, Member States habitually declare considerably more expenditure than the sum required to trigger the next advance.
No obstante, los Estados miembros habitualmente declaran unos gastos considerablemente más altos que la suma necesaria para el desembolso del anticipo siguiente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "expenditure":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expenditure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(SK) Expenditure related to construction or reconstruction can be controlled.
(SK) Puede controlarse el gasto relacionado con la construcción o reconstrucción.
It is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
Los diferentes Estados miembros son quienes deben establecer el marco del gasto.
If these proposals were accepted, expenditure would rise to EUR 2.7 billion.
Si se aceptasen estas propuestas, el gasto se elevaría a 2.700 millones de euros.
However, the case hinged on whether the EDF was Community expenditure or not.
Sin embargo, el caso derivó hacia si el FED era o no un gasto de la Comunidad.
We do not know why expenditure on research and development is growing so slowly.
No sabemos por qué el gasto en investigación y desarrollo está creciendo tan despacio.
There has been a great deal of talk about a report on political group expenditure.
Se ha hablado mucho sobre un informe sobre el gasto de los Grupos políticos.
But it requires a very small growth of expenditure in the other categories.
Pero ello exige que el aumento del gasto sea muy pequeño en las demás categorías.
If there are too many military resources, military expenditure should be reduced.
Si sobran recursos militares, la solución debe ser entonces reducir el gasto militar.
The expenditure is also subject to scrutiny by the European Court of Auditors.
El gasto también se somete a la supervisión del Tribunal de Cuentas Europeo.
We also know that Japan and the United States are increasing their expenditure.
También estamos enterados de que Japón y Estados Unidos están incrementando su gasto.
The national budget loses income it obviously needs to cover its expenditure.
El presupuesto nacional pierde ingresos porque obviamente tiene que cubrir su gasto.
Traditionally we have lumped this together with the Commission expenditure.
Tradicionalmente, este apartado lo hemos agrupado con el gasto de la Comisión.
Within the context of Parliament's expenditure 2008 is a sort of gap year.
Dentro del contexto del gasto del Parlamento, 2008 es una especie de año sabático.
What do you have to say about the measures on pay and public expenditure?
¿Qué tiene que decir acerca de las medidas sobre los salarios y el gasto público?
It is within this chapter that most of the Union's energy expenditure is concentrated.
En este capítulo se concentra la mayor parte del gasto de energía de la Unión.
Achieving a ceiling of 20 % of total administrative expenditure is not an end in itself.
Solo quiero plantear un único asunto, algo que entraña gran importancia para mí.
This is an area in which expenditure amounts to more than EUR 9 billion.
Este es un ámbito en el que el gasto asciende a más de 9 000 millones de euros.
This represents around 3.5% of the total expenditure and substantiates our concerns.
Ello representa alrededor del 3,5 % del gasto total, algo que nos preocupa.
Clearly, Parliament must have influence upon agricultural expenditure too.
Evidentemente, el Parlamento también debe tener influencia sobre el gasto agrícola.
We must choose between consumer spending and expenditure for the future.
Los préstamos deberían reservarse exclusivamente a las inversiones productivas.