Translator


"bien conocido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bien conocido" in English
bien conocido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bien conocido{adjective masculine}
El compromiso del Comisario Špidla en relación con esta cuestión es bien conocido.
Commissioner Špidla's commitment to this matter is well known.
La carencia de sangre y de plasma es un problema bien conocido en Europa.
The shortage of blood and plasma is a well-known problem in Europe.
Nuestro análisis de la situación es bien conocido, y ha recibido el apoyo de todos ustedes.
Our analysis of the situation is well-known, and has been supported by you all.
El compromiso del Comisario Špidla en relación con esta cuestión es bien conocido.
Commissioner Špidla's commitment to this matter is well known.
La carencia de sangre y de plasma es un problema bien conocido en Europa.
The shortage of blood and plasma is a well-known problem in Europe.
Nuestro análisis de la situación es bien conocido, y ha recibido el apoyo de todos ustedes.
Our analysis of the situation is well-known, and has been supported by you all.
bien conocido{adjective}
notorious{adj.} (thief, womanizer, gossip)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bien conocido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestro análisis de la situación es bien conocido, y ha recibido el apoyo de todos ustedes.
Our analysis of the situation is well-known, and has been supported by you all.
El compromiso del Comisario Špidla en relación con esta cuestión es bien conocido.
Commissioner Špidla's commitment to this matter is well known.
La carencia de sangre y de plasma es un problema bien conocido en Europa.
The shortage of blood and plasma is a well-known problem in Europe.
Señora Presidenta, Señorías, el problema es de hecho bien conocido.
Madam President, ladies and gentlemen, the problem, of course, is familiar to everyone.
Por último, quisiera mencionar el tema bien conocido de la Organización Mundial del Comercio.
Finally, I should like to mention the well-known question of the World Trade Organisation.
No es bien conocido por qué y cómo quizá funcione para mejorar el dolor.
It is not well known why and how it might work to improve pain.
Se trata de un problema bien conocido en mi país, el Reino Unido.
This is a well-known problem in my own country, the United Kingdom.
Es bien conocido que a los virus no les gustan las altas temperaturas.
It is well known that viruses do not like high temperatures.
– Es un hecho bien conocido que el comercio justo puede ser un medio eficaz para reducir la pobreza.
– It is a well known fact that fair trade can be an effective means of reducing poverty.
Hay en marcha un proceso bien conocido que consiste en el traslado de empresas de zonas rurales a urbanas.
There is a well-known process in operation involving firms relocating from rural to urban areas.
Ahora bien, para citar a un filósofo bien conocido diré que no vivimos en el mejor de todos los mundos posibles.
However, to quote a well-known philosopher, we do not live in the best of all possible worlds.
El problema de las poblaciones de bacalao es bien conocido; solo cambia nuestra forma de enfocar el problema.
The problem in relation to cod stocks is well known; only our approach to the problem keeps changing.
Tema bien conocido, y no tan frecuentemente debatido.
It is a question often raised, but less often debated.
. - (PT) Es bien conocido por todos que las PYME dan empleo a más del 90 % de los trabajadores de Europa.
in writing. - (PT) It is well-known that SMEs are responsible for more than 90% of jobs in Europe.
Sin embargo, es bien conocido que las votaciones en solitario, no consiguen nada, salvo el aislamiento político.
However, it is well known that solitary voting never achieved anything other than political isolation.
Es el principio, bien conocido de los economistas, de la especialización de un instrumento sobre un objetivo.
This is the principle, with which economists are familiar, of focussing an instrument on a single objective.
. - (NL) Señor Presidente, la importancia de la logística para nuestra sociedad es un hecho bien conocido.
Mr President, the importance of logistics to our society is well known.
– Señor Presidente, es bien conocido que este Parlamento lucha por comunicarse con los ciudadanos que supuestamente representa.
This should not be taken to indicate that I am against a Europe-wide consultative referendum.
Un aspecto bien conocido del Evangelio de Lucas es que está lleno de referencias acerca de pan, alimentación, comidas y comer.
It is a well-known fact that Luke’s Gospel is full of references to bread, food, meals and eating.
Como es bien conocido, el Enviado Especial de las Naciones Unidas, el señor Gambari, visitó el país a comienzos de marzo.
As we know, the United Nations Special Envoy, Mr Gambari, visited the country at the beginning of March.