Translator


"famoso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"famoso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
famoso{masculine}
famoso(also: famosa)
celeb{noun} [coll.]
famoso(also: famosa)
celebrity{noun} (person)
No subas fotografías que contengan famosos o imágenes de desnudos.
We ask that you don't upload photos containing celebrities or nudity.
Del mismo modo, si un famoso promociona una marca de ropa específica, los anunciantes de la marca en cuestión podrían recibir un mayor número de impresiones.
Another example would be a popular celebrity endorsing a particular clothing brand; in this case, advertisers of this brand may then receive more impressions.
famoso{adjective masculine}
famous{adj.}
Y el famoso «no» de Sekou Touré desató una serie de represalias de los franceses.
And the famous 'non' of Sekou Touré was met with a whole lot of reprisals from the French.
Y el famoso« no» de Sekou Touré desató una serie de represalias de los franceses.
And the famous 'non ' of Sekou Touré was met with a whole lot of reprisals from the French.
Como un famoso filósofo dijo una vez: "no deben multiplicarse las entidades sin necesidad".
As a famous philosopher once said, 'entities must not be multiplied beyond necessity'.
Ni siquiera consiguen la famosa estabilización a la que afirman aspirar.
The disastrous economic and social consequences of these plans are well known.
La dieta mediterránea, tan famosa en Italia, está desapareciendo.
The Mediterranean diet, so well-known in Italy, is disappearing.
es famoso por sus metedura de patas de metedura de pata
he's well-known for putting his foot in it
Ni siquiera consiguen la famosa estabilización a la que afirman aspirar.
The disastrous economic and social consequences of these plans are well known.
La dieta mediterránea, tan famosa en Italia, está desapareciendo.
The Mediterranean diet, so well-known in Italy, is disappearing.
es famoso por sus metedura de patas de metedura de pata
he's well-known for putting his foot in it
legendary{adj.}
Les prometo que por las noches sueño con el famoso fontanero polaco.
At night, I can promise you, the legendary Polish plumber haunts my dreams.
famoso{adjective}
big{adj.} [coll.] (prominent, popular)
Como ya se ha dicho, Ai Weiwei no solo es un artista muy famoso, también es uno de los más grandes críticos del régimen comunista.
As has already been said, Ai Weiwei is not only a very famous artist, but also one of the biggest critics of the Communist regime.
Adaptando ligeramente las famosas palabras del Presidente norteamericano Roosevelt yo diría: 'Optemos por el diálogo, dejemos que ellos utilicen la mano dura?.
May I venture to quote American President Roosevelt who said: 'Let us speak softly, let them carry a big stick?
El saqueo se suma a una ola de robos el año pasado en depósitos arqueológicos -, e incluso en el famoso Museo Egipcio de El Cairo, el depósito mas grande del país de piezas faraónicas.
The pillaging comes on top of a wave of break-ins last year at archaeological storehouses — and even at Cairo's famed Egyptian Museum, the country's biggest repository of pharaonic artifacts.
Otto Brunfels, ese famoso investigador en el siglo XIX, atribu�a un poder curandero excepcional a la ortiga.
Otto Brunfels, the celebrated 19th century German scientist, attributed to nettle exceptional healing powers.
A este respecto cabe mencionar la famosa cumbre de Colonia.
I refer now to the celebrated Cologne Summit.
Volvamos a los famosos objetivos.
Let us consider those celebrated objectives.
famed{adj.}
De hecho, uno desearía que la famosa eficacia alemana la impulsara.
Indeed, one wishes that famed German efficiency would drive it forward.
ser famoso por algo
to be famed for sth
Los arqueólogos se apresuran para salvar lo que puedan de uno de los principales lugares religiosos del siglo VII aC en la famosa Ruta de la Seda que conectaba Asia y Oriente Medio.
Archaeologists are rushing to salvage what they can from a major 7th Century B.C. religious site along the famed Silk Road connecting Asia and the Middle East.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "famoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha dicho mucho sobre el famoso compromiso entre los dos grandes Grupos.
Much has been said about the notorious compromise between the two major groups.
Por el contrario, lo que podemos detectar en el informe es el tema del famoso fontanero polaco.
Rather, what we can detect in the report is the theme of the notorious Polish plumber.
El famoso principio ambiental dice: quien contamina paga.
A year ago, Philips was still opposed to the concept, but it is now keeping a low profile.
Siempre he lamentado ese famoso boicot realizado contra Burundi, sobre todo, porque era muy selectivo.
I have always regretted the notorious boycott of Burundi, particularly as it was so selective.
El segundo es la inclusión en la lista de posibles métodos de control del famoso escáner corporal.
The second is the inclusion on the list of possible screening methods of the notorious body scanner.
Esto le interesa al más famoso de los conductores británicos: el «white van man» (el hombre de la furgoneta blanca).
This is of interest to that most notorious of British drivers - white van man!
Éste es el resultado del famoso "minitratado" del señor Sarkozy.
This is what came of Sarkozy's so-called mini-treaty.
Una segunda cuestión es el famoso restablecimiento de la ayuda.
A second point is the contentious resumption of aid.
¿Cómo piensa lograr la completa integración de la UEO en la Unión y qué ocurrirá con el famoso artículo 5?
How can the WEU be fully integrated into the EU and what will then happen with the infamous article 5?
– Su modesta petición, señor Comisario, no es tan peligrosa como la que planteó un famoso autor.
With this team you could run any file in Europe, and they deserve to do this during the day from time to time.
el hecho de que sea famoso no le da derecho a ser grosero
just because he's famous doesn't mean he can be rude
era muy famoso y aún vive de las rentas
he used to be very famous and he's still living off his reputation
Es interesante la teoría de Linus Pauling, que en el pasado se hizo famoso por su oposición a las armas nucleares.
The theory of Linus Pauling, who became renowned for his protest against nuclear arms, is interesting.
Me preocupa nuestro tristemente famoso doble rasero.
I am concerned about our notorious double standards.
estoy seguro de que sacó la idea de algún escritor famoso
I'm sure he got the idea off some famous writer
Otto Brunfels, ese famoso investigador en el siglo XIX, atribu�a un poder curandero excepcional a la ortiga.
Otto Brunfels, the celebrated 19th century German scientist, attributed to nettle exceptional healing powers.
En mi propia región, disponemos del mundialmente famoso centro de previsión meteorológica de medio alcance de Bracknell.
In my own region, we have in Bracknell the world-renowned medium-range weather forecasting centre.
Señora Presidenta, el famoso pediatra, Robert Debré, acostumbraba decir de nuestros hijos: son nuestra eternidad.
Madam President, Robert Debré, the renowned pediatrician, used to say that our children are our eternity.
la expedición iba al mando de un famoso antropólogo
the expedition was led by a famous anthropologist
su famoso sentido del humor brilló por su ausencia
his famous sense of humor was conspicuously absent