Translator


"to be in dispute" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be in dispute" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be in dispute" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission does not exclude using the dispute settlement mechanism of the WTO.
La Comisión no excluye utilizar el mecanismo de resolución de disputas de la OMC.
It is these people who have a vested interest in keeping this dispute alive.
Son estas personas las que tienen intereses creados en mantener viva la disputa.
We will be ready to energetically dispute over further developments with you.
Estaremos dispuestos a debatir intensamente con ustedes sobre el camino a seguir.
These are the circumstances of the dispute, which are inherent in our system.
Éstas son las circunstancias del conflicto, que son inherentes a nuestro sistema.
On its own, that staff dispute would not have created much of a stir in the press.
En sí misma, esa disputa del personal no habría causado mucho revuelo en la prensa.
Both cases concern a dispute over the full implementation of the Treaty of Lisbon.
Ambos casos se refieren a una disputa por la plena aplicación del Tratado de Lisboa.
But having said that, it is important to get each trade dispute in proportion.
Pero dicho esto, es importante situar cada conflicto comercial dentro de su contexto.
It is not the subject of the dispute between the European Union and the United States.
Ése no es el tema de la controversia entre la Unión Europea y los Estados Unidos.
This banana dispute is definitely revealing the hidden truth about Europe.
En eso el expediente del plátano resulta revelador de la verdad oculta de Europa.
The Czech Republic’ s successes over the last few years are beyond dispute.
Los éxitos de la República Checa en los últimos años están fuera de toda duda.
The over-supply of arms makes the dispute on the island all the more explosive.
La excesiva presencia de armas en la isla hace que el conflicto sea aun más explosivo.
Of course the right to strike is a fundamental right: that is not in dispute.
Por supuesto que el derecho a la huelga es un derecho fundamental: eso no lo discuto.
The Czech Republic’s successes over the last few years are beyond dispute.
Los éxitos de la República Checa en los últimos años están fuera de toda duda.
And that those who dispute about Our revelations may know that they have no refuge.
Y que sepan quienes cuestionan Nuestros mensajes que no tienen escapatoria.
So why did the Commission refrain from asking the WTO to arbitrate in this dispute?
¿Por qué la Comisión ha renunciado pues a pedir a la OMC que arbitre en este litigio?
Mr President, I shall not dispute the figures that Mr Corbett has just read out.
Señor Presidente, no voy a cuestionar las cifras que acaba de mencionar el señor Corbett.
The Commission was constructive throughout the procedure concerning a payment dispute.
La Comisión colaboró durante todo el proceso relativo a un litigio económico.
Are they in danger of being tied for a period during such a legal dispute?
¿Corren el riesgo de quedar atados durante un período durante este conflicto legal?
They dispute the Polish-German border, and call for the creation of a IVth Reich.
Cuestionan la frontera polaco-alemana y exigen la creación del IV Reich.
His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
Su informe nos dará la oportunidad de discutir o debatir este asunto objetivamente.