Translator


"conflicto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"conflicto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conflicto{masculine}
conflict{noun}
Señor Presidente, el conflicto ingusho-osiético del Norte es un conflicto olvidado.
Mr President, the Ingushetia/ North Ossetia conflict is a forgotten conflict.
Señor Presidente, el conflicto ingusho-osiético del Norte es un conflicto olvidado.
Mr President, the Ingushetia/North Ossetia conflict is a forgotten conflict.
El conflicto sobre Transdniéster es un conflicto entre Rusia y la UE.
The conflict over Transnistria is a conflict between Russia and the EU.
clash{noun}
Este aspecto es muy importante, puesto que habría supuesto un grave conflicto con esta Cámara.
That is very important, for it would have resulted in a major clash with this House.
Existe la posibilidad de que se produzca un conflicto de opiniones jurídicas a este respecto.
There is a potential clash of legal opinion in this regard.
El conflicto entre las políticas de desarrollo de Europa y sus políticas comerciales es una realidad.
The clash between Europe's development policies and its trade policies is a reality.
dispute{noun} (leading to industrial action)
Pero dicho esto, es importante situar cada conflicto comercial dentro de su contexto.
But having said that, it is important to get each trade dispute in proportion.
Otra cuestión es el conflicto sobre el volumen de las capturas de caballa.
Another question is the dispute over the size of mackerel catches.
Existe aquí un conflicto laboral y por tanto hay que seguir negociando y discutiendo.
This is a labour dispute, so there need to be more negotiations and further discussion.
tension{noun} (opposition)
Tras años de tensión y conflicto en Oriente Medio, nos encontramos en un momento claramente propicio para la paz.
After years of conflict and tension in the Middle East, the time is clearly ripe for peace.
Por una parte, tenemos el conflicto sin resolver de Oriente Próximo y las tensiones en el Sáhara Occidental.
On the one hand there is the unresolved Middle East conflict and tension in the Western Sahara.
La financiación de las acciones militares va en aumento a medida que la tensión y el conflicto se hacen incontrolables.
Increasingly, we have funded military action as tension and conflict get out of control.
Quiero destacar la situación especialmente difícil a la que se enfrenta la población que habita en las zonas de conflicto.
I want to stress the particularly difficult situation facing the population in the conflict zones.
Los conflictos más recientes en los países de África Septentrional, sumados a las guerras en Oriente Próximo, han empeorado una situación que ya era complicada.
The recent conflicts in the countries of North Africa, added to the wars in the Middle East, have worsened an already very difficult situation.
Se han agudizado los conflictos con Chipre y con los kurdos y nuestra misión debe ser procurar no añadir más leña al fuego en esta difícil situación.
The conflicts with Greece in Cyprus and with the Kurds have become exacerbated and it is our duty not to fan the flames any further in this difficult situation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conflicto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Muy cierto, ya que este conflicto lleva azotando la región varios miles de años.
How very true, its having so far been going on for some thousands of years.
gracias a la disposicion dialogante de las partes quedó solucionado el conflicto
the conflict was resolved thanks to the openness to dialog of both parties
Boudjenah está la preocupación por el conflicto de Marruecos con el Sahara.
In his clear reply, he spoke in support of the United Nations and James Baker.
No es una resolución que expresa imparcialidad respecto a las partes en conflicto.
It is not a resolution that expresses an equal distance from the parties in question.
Un punto de conflicto, como sabe, Comisaria, ha sido la colocación de productos.
One sticking point, as you know, Commissioner, was product placement.
Desde que se inició el conflicto, la situación del país no ha cesado de deteriorarse.
Since the war has been in progress the situation in the country has steadily worsened.
Jacques Gaillot Sudán del Sur: un conflicto olvidado, un pueblo sacrificado.
Jacques Gaillot South of Sudan: a forgotten war, a sacrificed people.
Dos grupos en conflicto se unieron para contribuir al progreso de Albania.
Two opposing groups have come together to help Albania to make progress.
Sin embargo, la solución solo puede llegar en forma de solución negociada del conflicto.
It is clear that the situation in Sri Lanka is now at a critical juncture.
No hablo de una intervención militar en contra de la voluntad de las partes en conflicto.
I am not talking about military intervention against the will of the warring parties.
¿Por qué los europeos no podemos jugar un papel más activo en este conflicto?
Working for peace in the Middle East is a huge contribution in the fight against terrorism.
Ésta es la amarga lección de los 30 años de conflicto en Irlanda del Norte.
That is the bitter lesson from 30 years of strife in Northern Ireland.
Solo el tema de Zimbabue ha dejado claro cuánto potencial de conflicto existe en este terreno.
Support must be provided to enable a thorough investigation of all complaints.
La OTAN utilizó proyectiles de uranio empobrecido en el conflicto contra Yugoslavia.
NATO used DU munitions in its war of aggression against Yugoslavia.
Dicho conflicto centrará, seguramente, las discusiones de Valencia.
This subject will certainly be at the centre of the discussions in Valencia.
El conflicto no se puede resolver con electricidad o gas, sino que es labor de los políticos.
It cannot be taken care of with electricity or gas, but is a job for the politicians.
provocados por el segundo conflicto mundial, crear un vínculo comunitario
the Second World War, to forge a common bond between their countries.
De nuevo es la población civil la víctima de este nuevo y destructivo conflicto.
The civilian population are suffering yet again as a result of the destruction caused by this war.
Creo que realmente este firme diálogo puede llevarnos a una solución de este conflicto.
I believe that it is really this firm dialogue which could lead to a solution to the issue.
A veces pienso que en este conflicto no se está mostrando coraje.
It is not easy to be in a situation of leadership, it takes a lot of courage.