Translator


"abundante" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abundante{adjective}
abundant{adj.}
Cierto, el carbón es una fuente de energía abundante.
Coal is undoubtedly an abundant energy source.
Sin embargo, una mano de obra abundante es lo que determina el desarrollo, que es de lo que se trata.
However, abundant manpower is what determines development and development is what we need to see.
siga derramando abundantes dones de paz y entusiasmo sobre todos los jóvenes
bestow his abundant gifts of peace and enthusiasm upon all the young sons and
plentiful{adj.}
Las reservas de pescado son abundantes y hay sitio para todos, tanto turistas como pescadores.
Fish stocks are plentiful, and there is enough room for everyone, both tourists and fishermen.
Nunca han sido tan abundantes como ahora.
It was never so plentiful as it is now.
la comida es buena y abundante
the food is good and plentiful
ample{adj.} [idiom] (abundant, large)
amplia consulta y examen del abundante material enviado por las Iglesias
of the ample material submitted by the local Churches, has prepared a Pastoral
un informe abundante en datos estadísticos
a report containing ample statistical data
El análisis monetario también lo confirmó, dado el fuerte crecimiento económico, la sólida expansión del crédito y la abundante liquidez.
It was also confirmed by the monetary analysis, given strong monetary growth, robust credit expansion and ample liquidity.
generous{adj.} (ample, large)
Nadie mejor que los agricultores puede testimoniar cómo si es estéril no da frutos, mientras que, si se cultiva con amor, da frutos abundantes.
Only those who till the land can really testify that the barren earth does not produce fruit, but when cared for lovingly it is a generous provider.
hearty{adj.} (substantial)
heavy{adj.} (intense)
El sangrado menstrual abundante (SMA) es una causa importante de problemas de salud en la mujer premenopáusica.
Heavy menstrual bleeding (HMB) is an important cause of ill health in pre menopausal women.
El sangrado menstrual abundante (SMA) deteriora significativamente la calidad de vida de muchas mujeres que, por lo demás están sanas.
Heavy menstrual bleeding (HMB) significantly impairs the quality of life of many otherwise healthy women.
El danazol parece ser un tratamiento efectivo para el sangrado menstrual abundante cuando se compara con otros tratamientos médicos.
Danazol appears to be an effective treatment for heavy menstrual bleeding compared to other medical treatments.
lavish{adj.} (large, sumptuous)
liberal{adj.} (plentiful)
plenteous{adj.} [poet.] (stock, harvest)
rich{adj.} (abundant)
Así que contamos con un abundante transporte marítimo, pero también con profesionales marítimos desempleados.
So we have very rich maritime transport, but we also have unemployed seafarers.
Un tercer punto son los relativamente abundantes recursos disponibles.
A third point concerns resources, which are sometimes rich.
Todo esfuerzo en este campo será recompensado con abundantes frutos.
Efforts in this regard will always reap a rich harvest.
plenty of{adj.}
Se facilitará abundante información al respecto más adelante.
There will be plenty of briefing about that afterwards.
Esto incluía reflexiones mínimas desde las paredes traseras y abundante difusión con fines de grabación.
This included minimal reflections from the rear walls and plenty of diffusion for recording purposes.
la comida es buena y abundante
the food's good and there's plenty of it
abundant{adjective}
abundantes{adj. m/f pl}
bestow his abundant gifts of peace and enthusiasm upon all the young sons and
siga derramando abundantes dones de paz y entusiasmo sobre todos los jóvenes
Not all the countries have abundant energy supplies.
No todos los países disponen de abundantes suministros eléctricos.
Nobody has been able to use and set in motion the abundant means available to Europe.
No se ha sabido utilizar y poner en marcha los medios abundantes de que dispone Europa.
abundante{adj.}
Coal is undoubtedly an abundant energy source.
Cierto, el carbón es una fuente de energía abundante.
However, abundant manpower is what determines development and development is what we need to see.
Sin embargo, una mano de obra abundante es lo que determina el desarrollo, que es de lo que se trata.
bestow his abundant gifts of peace and enthusiasm upon all the young sons and
siga derramando abundantes dones de paz y entusiasmo sobre todos los jóvenes
abundant{adjective} [idiom]
copioso{adj.} (cosecha, comida)
abundant fruit for the benefit of the Church and of all humanity.
con mi oración, para que den copiosos frutos para bien de la Iglesia y de la humanidad entera.
profuso{adj.} (ilustraciones, explicaciones)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abundante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es abundante, pero hay que hacerse una idea clara de con qué medios podemos movernos.
It is not a huge amount, but we must be clear about what we can achieve with it.
El informe se basa en una exposición de motivos especialmente abundante y detallada.
The report contains a highly detailed and extensive explanatory statement.
Me gustaría saber si es que en esos países no existe una abundante producción.
Is there no great literary production in those countries, may I ask?
La UE ya ha respondido proporcionando abundante ayuda alimentaria y humanitaria a la zona.
The EU has already responded by providing extensive food and humanitarian aid to the area.
El año2005 fue abundante en acontecimientos decisivos en relación con la ayuda al desarrollo.
2005 was full of decisive events relating to the issue of development aid.
El año 2005 fue abundante en acontecimientos decisivos en relación con la ayuda al desarrollo.
2005 was full of decisive events relating to the issue of development aid.
El tsunami sacó a la luz el sufrimiento de la población y la zona recibió abundante ayuda.
The tsunami brought people’s suffering to light, and aid flooded in.
Con esta comida, abundante o algo miserable, pienso todavía un milímetro o dos milímetros más allá.
Whether this fare is too much or too little, I think it takes us forward an inch or two.
Cirugía versus tratamiento hormonal a largo plazo para el sangrado menstrual abundante
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
ICON te permite modelar el sonido con la colección de plug-ins de efectos más abundante de la industria.
ICON let’s you shape your sound with the industry’s largest collection of plug-in effects.
Me gusta la abundante atención que se presta a la dimensión política, y citaré un ejemplo.
I am very happy to see so much attention being given to the political dimension, and I will cite one example.
Se ha subrayado de manera abundante la complejidad de los procedimientos y no insistiré más sobre ello.
Enough emphasis has been laid on the complexity of the procedures, and I shall not dwell on that.
Esto incluía reflexiones mínimas desde las paredes traseras y abundante difusión con fines de grabación.
This included minimal reflections from the rear walls and plenty of diffusion for recording purposes.
Se facilitará abundante información al respecto más adelante.
There will be plenty of briefing about that afterwards.
Ya es hora de que su abundante experiencia, creatividad y resistencia se pongan al servicio de nuestra economía.
It is high time that their wealth of experience, creativity and resilience was available to our economy.
Ya se han adoptado muchas medidas contra la alcoholemia al volante y se ha realizado una abundante labor informativa.
Many measures have already been taken to combat drink driving, including many awareness-raising measures.
Éste corresponde al único que puede hacer crecer la semilla, hasta hacerla producir abundante fruto, vuestro Padre del cielo.
This belongs to your Father in Heaven, who can make the seed grow until it bears fruit in abundance.
una abundante cabellera castaña corona su belleza
her crowning glory is her thick, auburn hair
aplique abundante pegamento sobre la superficie
to spread the surface thickly with adhesive
Mientras tanto ha habido una abundante jurisprudencia, de la cual quiere hacerse eco la presente directiva.
In the meantime there has been considerable legal precedent, which this directive, by its nature, should take into account.