Translator


"plentiful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"plentiful" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
plentiful{adjective}
abundante{adj.}
Fish stocks are plentiful, and there is enough room for everyone, both tourists and fishermen.
Las reservas de pescado son abundantes y hay sitio para todos, tanto turistas como pescadores.
It was never so plentiful as it is now.
Nunca han sido tan abundantes como ahora.
the food is good and plentiful
la comida es buena y abundante
copioso{adj.} (cosecha, comida)
profuso{adj.} (ilustraciones, explicaciones)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "plentiful":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plentiful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission's action in providing rapid and plentiful humanitarian aid is to be applauded.
Hay que elogiar la actitud de la Comisión de prestar ayuda humanitaria rápida y cuantiosa.
This was supposedly because the fish of Mauritania are or were plentiful.
Supuestamente, esta exportación se debió a que los caladeros de Mauritania están o estaban repletos de peces.
"The harvest is plentiful, but the labourers are few" (Mt 9, 37)
« La mies es mucha,pero los obreros pocos » (Mt 9,37)
As we know, at present both are in plentiful supply.
Como sabemos, en la actualidad abundan ambas cosas.
"The harvest is plentiful, but the labourers are few"
« La mies es mucha,pero los obreros pocos » (Mt
If Mr Bush, in his plentiful wisdom, thinks that Turkey is so great, let him have it join his own country!
Si el señor Bush, en su gran sabiduría, cree que Turquía es tan fabulosa, dejémosle que la adhiera a su propio país.
Emerging economies will increasingly need the resources which are to be found in plentiful supply in the Arctic.
Las economías emergentes necesitarán cada vez más los recursos que pueden encontrarse abundantemente en el Ártico.
But in the long term this Charter may push energy prices down since the supply of crude petroleum and gas will become more plentiful.
Pero a la larga, esta Carta puede presionar sobre los precios de la energía al aumentar la oferta de crudo y gas.
Our own experience in the Baltic Sea is that the salmon are plentiful, but some underlying political decisions are involved.
Nuestra propia experiencia del Báltico es que hay salmones en abundancia, sin embargo, detrás subyacen decisiones políticas.
Perhaps our response to the situation in Zimbabwe might be more decisive if that country had a plentiful supply of raw materials.
Puede que nuestra respuesta a la situación de Zimbabue fuera más resuelta si ese país tuviese muchas más materias primas.
an area with a plentiful water supply
una zona bien abastecida de agua
the food is good and plentiful
la comida es buena y abundante
Our current agricultural production model has been based on cheap energy, an abundance of land and plentiful supplies of water.
Nuestro modelo actual de producción agrícola se ha basado en la energía barata, en la abundancia de tierras y en grandes suministros de agua.
It is a well known fact that despite plentiful resources and fertile land, Burma remains one of world's poorest countries.
Es un hecho bien conocido que, a pesar de la riqueza de recursos y la fertilidad de sus tierras, Myanmar es uno de los países más pobres del mundo.
However, needs are plentiful in rural development, and also in energy, immigration, climate change and international solidarity.
No obstante, abundan las necesidades en el desarrollo rural y en materia de energía, inmigración, cambio climático y solidaridad internacional.
There has to be a mix, including CCS, and, of course, where I come from is Wales, which still has a plentiful supply of coal.
Debe haber una combinación, que incluya el CCS, y, por supuesto, dado que procedo de Gales, que siga contemplando un generoso abastecimiento de carbón.
The problem is one of both water quality and water resources, of which there is not a plentiful supply everywhere in Europe, especially in very dry regions.
Además de la calidad del agua, también es importante su cantidad, ya que ésta no es suficiente en toda Europa, sobre todo en las regiones con zonas muy áridas.
Compare that to Norway and Iceland who both refused to join the EU: their fish stocks remain plentiful and their fishing industries flourish because they look after them, forbidding discards.
Significa que los puertos pesqueros se encuentran en plena decadencia terminal, por lo que se inyectan fondos estructurales.
We do that by creating an information society where information is plentiful and widely distributed and through reliable infrastructure.
Lo conseguimos mediante la creación de una sociedad de la información en la que la información abunde y se distribuya extensamente y por conducta de una infraestructura digna de confianza.
Furthermore, there is no attempt to prevent such situations: alcohol continues to be served in plentiful quantities and, on many flights, free of charge to passengers.
Por otra parte, no se hace ningún intento de prevenir estas situaciones: continúa sirviéndose alcohol en grandes cantidades y, en muchos vuelos, de forma gratuita a los pasajeros.