Translator


"desbordante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desbordante" in English
desbordante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desbordante{adjective masculine/feminine}
boundless{adj.}
Concluimos esta Presidencia luxemburguesa no en medio de un entusiasmo desbordante, pero sí en un ambiente que se ha hecho más sereno y laborioso.
We are ending the Luxembourg Presidency, not in an atmosphere of boundless enthusiasm, but at least in an atmosphere which has become more objective and hardworking.
En Asia, un desbordante entusiasmo.
In Asia overwhelming enthusiasm.
Recordemos que una vida tocada por el dinamismo del Evangelio se convierte en pasión desbordante por el Reino” (PdE 28).
Let us remember that a life touched by the dynamism of the Gospel becomes an overwhelming passion for the Kingdom” (BGG 28).
desbordante{adjective}
abundant{adj.} [idiom] (enthusiasm)
hearty{adj.} (boisterous)
hyperactive{adj.} (imagination)
uninhibited{adj.} (enthusiasm)
wild{adj.} (reckless, extreme)
unbounded{adj.} [poet.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desbordante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo no está presente aquí de manera muy desbordante.
The Council is, of course, not represented here to any great extent.
La verdad es que, por el contrario, ahora es esencial para la UE centrarse en mantener bajo control su desbordante deuda.
The truth is, on the contrary, that it is essential for the EU now to focus on getting its run-away debt under control.
Recordemos que una vida tocada por el dinamismo del Evangelio se convierte en pasión desbordante por el Reino” (PdE 28).
Let us remember that a life touched by the dynamism of the Gospel becomes an overwhelming passion for the Kingdom” (BGG 28).
En Asia, un desbordante entusiasmo.
In Asia overwhelming enthusiasm.
está desbordante de entusiasmo
he's bursting with enthusiasm
Decir que las conclusiones de la Cumbre de Amsterdam no han despertado un entusiasmo desbordante entre la opinión pública europea es quedarse corto.
It is an understatement to say that the conclusions of Amsterdam were not a cause for jubilation and enthusiasm from European public opinion.
Por ejemplo, ya se ha presentado un marco para planes de rescate para prevenir cualquier efecto negativo desbordante en las medidas nacionales descoordinadas.
For instance, a framework for national rescue plans is already in place to prevent any negative spill-over effects amongst uncoordinated national actions.