Translator


"overall" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
overall{noun}
overall(also: smock)
babero{m} [Spa.] (de escolar)
overall(also: smock)
babi{m} [Spa.]
guardapolvo{m} (de niño, dependienta)
peto{m} [Spa.]
The Peto odds ratio was determined to compare the overall survival and disease-specific survival.
Se determinó la utilización del odds-ratio de Peto para comparar la supervivencia general y la supervivencia específica de la enfermedad.
Peto odds ratio (95% confidence interval) analysis consistently favoured surgery in terms of overall survival.
El análisis del odds-ratio de Peto (intervalo de confianza del 95%) sistemáticamente favoreció la cirugía en términos de supervivencia general.
mameluco{m} [S. Cone]
guardapolvo{m} (de profesor, farmaceútico, tendero)
pintora{noun} [Chile]
mono{m} [Spa.]
Madam President, we have all seen the pictures from the base at Guantanamo Bay of the prisoners with their orange-coloured overalls.
Señora Presidenta, todos hemos visto las escenas de la base de Guantánamo, con los prisioneros vestidos con monos naranja.
overall{adjective}
global{adj.}
Overall, an increase of 27% in commitment appropriations is provided for here.
En este caso, se prevé un incremento global del 27% de los créditos de compromiso.
Overall, an increase of 27 % in commitment appropriations is provided for here.
En este caso, se prevé un incremento global del 27 % de los créditos de compromiso.
Clearly that needs to be reflected in the overall management of monetary union.
Es evidente que eso debe quedar reflejado en la gestión global de la Unión Monetaria.
completa{adj. f}
In window mode the proportions and overall impression are quite different than in Full Screen mode.
En el Modo ventana, las proporciones y el efecto general son completamente diferentes a las del Modo en pantalla completa.
This approach, the Single Market Act, is a comprehensive, overall approach to the single market, a collective approach.
Tal enfoque, el Acta del Mercado Único, no es sino una perspectiva global y completa sobre el mercado único, un enfoque colectivo.
Fourthly and lastly, let us not forget that this directive completes the overall system of type-approval for this category of vehicle.
En cuarto y último lugar, no hay que olvidar que esta directiva completa el sistema global de homologación del tipo de esta categoría de vehículos.
completo{adj. m}
In window mode the proportions and overall impression are quite different than in Full Screen mode.
En el Modo ventana, las proporciones y el efecto general son completamente diferentes a las del Modo en pantalla completa.
I hope there is a chance of agreeing a complete overall package, which will enable the Council, Commission and Parliament to look forward.
Espero que tengamos ocasión de acordar un paquete global completo, que permita al Consejo, a la Comisión y al Parlamento mirar al futuro.
This approach, the Single Market Act, is a comprehensive, overall approach to the single market, a collective approach.
Tal enfoque, el Acta del Mercado Único, no es sino una perspectiva global y completa sobre el mercado único, un enfoque colectivo.
total{adj.}
It is estimated that women account for 51% of the overall disabled population.
Se calcula que las mujeres representan el 51% del total de la población discapacitada.
It might also reduce overall expenditure on control and inspection measures.
También podría reducir el gasto total en medidas de control e inspección.
At present, the overall recovery rate is far from the desirable level.
Actualmente, el índice de recuperación total dista bastante del nivel deseado.
overall{adverb}
I also feel that, overall, it does not contain anything excessive or disproportionate.
Me parece también que, en conjunto, no contiene nada excesivo o desproporcionado.
However, overall, the report showed implementation has improved since the May report.
Pero, en conjunto, se demuestra que la ejecución ha mejorado desde el informe de mayo.
Taken overall, this situation looks extremely worrying.
Es una situación que parece, en conjunto, extremadamente preocupante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "overall":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "overall" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Overall, therefore, I am voting in favour of the measures proposed in this report.
En general, por lo tanto, voto a favor de las medidas propuestas en este informe.
Overall shortness of breath towards the end of life is still difficult to treat.
En general, la disnea hacia el final de la vida todavía es difícil de tratar.
There was no overall significant difference between the treated and control groups.
No hubo diferencias significativas entre los grupos de tratamiento y de control.
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
El informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
The overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.
La situación humanitaria en general, aunque es grave, sigue estabilizándose.
The General Affairs Council has the overall political responsibility for the IGC.
El Consejo de Asuntos Generales asumirá toda la responsabilidad política de la CIG.
Overall, the Commission is thus able to take Parliament's line on many points.
Por lo tanto, en conjunto, la Comisión coincide con el Parlamento en muchos puntos.
I welcome the overall positive tone of the report and the motion for a resolution.
Celebro el tono positivo general del informe y de la propuesta de resolución.
Overall, it constitutes 10% of Europe's enterprises and 6% of the labour market.
En general, constituye un 10 % de las empresas europeas y un 6 % del mercado laboral.
The costs to manufacturers will be far outweighed by the overall economic benefit.
Los costes para los fabricantes no serán superiores al beneficio económico general.
Overall, this has been the case with the agreement that is being proposed to us.
Globalmente, éste ha sido el caso en lo que se refiere al acuerdo que se nos propone.
In this case, we have chosen to make a judgment based on the overall situation.
En este caso hemos decidido hacer un juicio basado en la situación general.
Of course, this must form part of an overall policy on migration and immigration.
Desde luego, ello forma parte de una política integral sobre migración e inmigración.
In the overall context, securing peace in the Middle East is going to take time.
En el contexto general, garantizar la paz en Oriente Medio llevará tiempo.
- (PT) Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
El informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
Overall, then, we are pleased with the report which was voted on in committee.
Así, en general, estamos satisfechos con el informe que se votó en comisión.
Overall, as you know, we are dealing with inequality; it is a difficult issue.
En conjunto, como saben, lo que nos preocupa es la desigualdad, una cuestión difícil.
Almost half the amendments adopted at first reading were accepted overall.
Casi la mitad de las enmiendas adoptadas en la primera lectura se han aceptado.
I also feel that, overall, it does not contain anything excessive or disproportionate.
Me parece también que, en conjunto, no contiene nada excesivo o desproporcionado.
First, there is the overall objective of poverty reduction and eradication.
En primer lugar, el objetivo general es la reducción y erradicación de la pobreza.