Translator


"hopeless" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
hopeless{adjective}
desesperada{adj. f}
It is precisely a lack of democracy that makes the situation hopeless and dangerous.
Es precisamente la falta de democracia lo que hace que la situación sea desesperada y peligrosa.
Give them an alternative to hopeless violence and a reason to rise to the challenge.
Ofrezcámosles una alternativa a la violencia desesperada y un motivo para aceptar el reto.
Several times a year we stand here and still the case remains hopeless.
Lo hacemos varias veces al año y la situación sigue siendo desesperada.
desesperado{adj. m}
As one might put it: ‘poor, sick, unemployed, hopeless’ – in these countries the one state often leads to the other.
En otras palabras: «pobre, enfermo, desempleado, desesperado», en estos países un estado a menudo conduce a otro.
I think we can say without any conceit that without the European Union that summit might well have ended in hopeless failure.
Pienso que podemos decir sin ninguna pretensión que, sin la Unión Europea, es de temer que esta Cumbre se habría saldado con un fracaso desesperado.
imposible{adj.}
Our task would also be a hopeless one if Parliament were to reject the candidates presented by the various countries’ governments.
Nuestra tarea también sería imposible si el Parlamento tuviera que rechazar a los candidatos presentados por los gobiernos de los distintos países.
In the absence of these, these days it would be very difficult to apply for a job, and it would be hopeless to try to start a business.
Sin ellos, hoy en día sería muy difícil solicitar un trabajo y sería imposible montar un negocio.
Our task would be a hopeless one as far as European cooperation is concerned if religious views and private moral opinions were to be presented at European level for judgment in this Parliament.
Nuestra tarea también sería imposible si el Parlamento tuviera que rechazar a los candidatos presentados por los gobiernos de los distintos países.
incurable{adj.}
In the Netherlands there are fortunately examples of so-called hopeless cases who, with the right motivation, have been helped to achieve a drug-free existence.
Afortunadamente, en los Países Bajos existen ejemplos de los llamados casos incurables que, con la motivación adecuada, han ayudado a conseguir una existencia libre de drogas.
Commissioner, you are absolutely hopeless!
Señor Comisario, ¡es usted incorregible!
Commissioner, you are absolutely hopeless!
Señor Comisario,¡es usted incorregible!
chuzo{adj.} [S. Cone] [coll.] (persona)
he's hopeless at cooking
es muy chuzo para cocinar
he's hopeless at dancing
es un chuzo para bailar
funche{adj.} [Ven.] [coll.]
negado{adj.}
to be hopeless at sth
ser negado para algo
he's hopeless socially
es negado para el trato social
nulo{adj.} (persona)
And yet, the information that the Commission itself provides in relation to coal research shows that we are in a hopeless situation.
Y, sin embargo, los datos que da la propia Comisión sobre la investigación del carbón muestran que estamos en una situación nula.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hopeless" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
multitudes is reflected in the hopeless faces of men, women and children who
una contribución al desarrollo mismo, cosa deseable y legítima en sí misma,
A doctor’ s assessment of the patient would be ‘ weak, but not yet hopeless’.
El diagnóstico que un médico haría del paciente es« débil, pero con alguna esperanza».
A doctor’s assessment of the patient would be ‘weak, but not yet hopeless’.
El diagnóstico que un médico haría del paciente es «débil, pero con alguna esperanza».
Most hopeless amongst these sunseekers has been the Dutch Presidency.
De todos estos adoradores del sol, el peor ha sido la Presidencia neerlandesa.
The idea of freezing the milk quotas is, I think, completely hopeless!
La idea de congelar las cuotas lácteas es, en mi opinión, completamente desesperada.
Give them an alternative to hopeless violence and a reason to rise to the challenge.
Ofrezcámosles una alternativa a la violencia desesperada y un motivo para aceptar el reto.
Refugees from Aceh have told me how hopeless the situation has become.
Algunos refugiados de Aceh me han relatado lo desesperada que se ha hecho la situación.
Several times a year we stand here and still the case remains hopeless.
Lo hacemos varias veces al año y la situación sigue siendo desesperada.
It is precisely a lack of democracy that makes the situation hopeless and dangerous.
Es precisamente la falta de democracia lo que hace que la situación sea desesperada y peligrosa.
There are regions in Europe where even before now life has seemed hopeless.
En algunas regiones de Europa incluso antes de la situación actual la vida parecía sin esperanza.
It can sometimes feel hopeless fighting against the death penalty when the world is the way it is.
A veces puede ser desolador luchar contra la pena capital en un mundo como el actual.
In the Committee on Regional Development, we had a fairly hopeless discussion on this.
En la Comisión de Desarrollo Regional celebramos un debate sin mayores resultados sobre este tema.
It is hopeless to fight poverty if countries remain trapped in violent conflict.
La lucha contra la pobreza no tiene sentido si los países se siguen viendo envueltos en conflictos violentos.
Thirdly, because the situation of Roma women is particularly difficult and almost hopeless.
En tercer lugar, porque la situación de las mujeres romaníes es especialmente difícil y casi desesperada.
Ladies and gentlemen, the situation is serious, though not hopeless.
Señorías, la situación es seria, pero no desesperada.
Is this, therefore, a hopeless situation for the Montagnards?
Señorías, ¿entonces no hay esperanza para estos montagnards?
The fight against these subsidies appeared to be a hopeless task.
La lucha contra estas ayudas parecía una causa perdida.
Is this, therefore, a hopeless situation for the Montagnards?
Señorías,¿entonces no hay esperanza para estos montagnards?
There are some reasons to be hopeful, but there are still huge reasons to feel frustrated and hopeless.
Hay algunos motivos de esperanza, pero hay todavía enormes motivos de frustración y de desesperanza.
my mother's hopeless, she never remembers my birthday
mi madre está en la inopia, no se acuerda nunca de mi cumpleaños