Translator


"procedimientos legales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"procedimientos legales" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
Existen procedimientos legales, pero también procedimientos del comité interno.
There are legal procedures, but there are also internal committee procedures.
El acceso a esta clase de información se ha concedido violando los procedimientos legales sobre protección de datos y sin ningún fundamento jurídico.
Access to this kind of information has been granted in violation of the legal procedures on data protection and without any legal basis.
Sin embargo, todavía estamos decepcionados en varios aspectos: los procedimientos legales, la libertad de prensa y también la libertad de organización.
We are still finding ourselves disappointed on many counts, however: legal procedures, freedom of the press, and also freedom of organisation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "procedimientos legales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Existen procedimientos legales, pero también procedimientos del comité interno.
There are legal procedures, but there are also internal committee procedures.
Los procedimientos legales o la normativa rara vez son una solución práctica, pero SOLVIT sí lo es.
Legal proceedings or regulation are rarely a practical solution, but SOLVIT is.
También es necesario seguir procedimientos legales, respetar los derechos de defensa, etc.
You have to follow legal procedure too, allow people the right to defend themselves, and so on.
En lo relativo al fraude del tabaco, las investigaciones y los procedimientos legales siguen su curso.
As far as tobacco fraud is concerned, investigations and legal proceedings continue.
Los ciudadanos primero tendrían que hacer frente al coste de los procedimientos legales en los Estados Unidos.
Citizens would first have to cope with the cost of instituting legal proceedings in the United States!
Se simplifican los procedimientos e instrumentos legales.
It simplifies legal procedures and instruments.
La Comisión ha iniciado procedimientos legales contra dichos Estados miembros en virtud del artículo 169 del Tratado.
The Commission has opened legal proceedings against those Member States under the provisions of Article 169 of the Treaty.
Puedo informar a su Señoría sobre la fase en que se encuentran actualmente los procedimientos legales a los que me he referido anteriormente.
I can inform the honourable Member of the current stage of legal proceedings which I referred to earlier.
Sin procedimientos, sin bases legales, la Unión Europea no puede actuar, y sin más democracia actuará sin legitimación.
Without procedures, without legal bases, the European Union cannot act, and without more democracy, it will be acting without legitimacy.
Además, se han iniciado los procedimientos legales oportunos para obtener un reembolso de los costes incurridos tras el desastre.
Moreover, appropriate legal proceedings have been initiated in order to obtain a refund for the costs incurred following the disaster.
Sin embargo, todavía estamos decepcionados en varios aspectos: los procedimientos legales, la libertad de prensa y también la libertad de organización.
We must stand up for the people – including politicians and human rights activists – who are currently incarcerated.
El Consejo afirmó que los procedimientos legales contra Aung San Suu Kyi constituían un crimen contra el derecho nacional e internacional.
The Council stated that the legal proceedings against Aung San Suu Kyi represented a crime against national and international law.
Por lo tanto, redunda en interés de todas las partes que agilicemos los procedimientos legales transfronterizos y los hagamos eficaces y asequibles.
It is therefore in the interests of all parties that we should make cross-border legal proceedings speedy, efficient and affordable.
El acceso a esta clase de información se ha concedido violando los procedimientos legales sobre protección de datos y sin ningún fundamento jurídico.
Access to this kind of information has been granted in violation of the legal procedures on data protection and without any legal basis.
En caso de disputas o infracciones, en teoría, tienen que iniciar una serie de procedimientos, incurrir en costes legales, etc. en todos estos países.
In the event of disputes or infringements they must, in theory, launch proceedings, incur legal costs and so on in all these countries.
Puede ser difícil para las víctimas extranjeras seguir los procedimientos legales y es evidente que se necesitan medidas especiales.
It can be difficult for a foreign victim to follow the criminal procedures from a distance, and in this case it is clear that special measures are required.
Sin embargo, todavía estamos decepcionados en varios aspectos: los procedimientos legales, la libertad de prensa y también la libertad de organización.
We are still finding ourselves disappointed on many counts, however: legal procedures, freedom of the press, and also freedom of organisation.
Estoy a favor de este nombramiento porque se han llevado a cabo todos los procedimientos legales, incluida una rigurosa evaluación de los currículum vítae.
I am in favour of this appointment because all the legal procedures have been carried out, including a rigorous Curriculum Vitae assessment.
Es inaceptable que en estos procedimientos se tenga que aplicar a los procedimientos legales un plazo de dos años en los que hay gente detenida.
It is unacceptable that in those procedures, two-year timeframes should apply to legal proceedings where these involve people being detained for that time.
Con la ayuda de unidades especiales de policía, trampas y embustes, procedimientos cuasi legales, intenta ocultar que el pueblo ya no está dispuesto a tolerarle.
Special police units, dirty tricks and deception, quasi-legal procedures which he is using in a bid to hush up the fact that the people are sick and tired of him.