Translator


"legal procedures" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"legal procedures" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
There are legal procedures, but there are also internal committee procedures.
Existen procedimientos legales, pero también procedimientos del comité interno.
Access to this kind of information has been granted in violation of the legal procedures on data protection and without any legal basis.
El acceso a esta clase de información se ha concedido violando los procedimientos legales sobre protección de datos y sin ningún fundamento jurídico.
We are still finding ourselves disappointed on many counts, however: legal procedures, freedom of the press, and also freedom of organisation.
Sin embargo, todavía estamos decepcionados en varios aspectos: los procedimientos legales, la libertad de prensa y también la libertad de organización.
Clarity right from the start prevents all kinds of costly legal procedures which the sector can really do without.
La claridad desde un principio evita todo tipo de costosos procedimientos judiciales innecesarios para el sector.
The legal procedures for the recovery of late payments and the costs entailed also need to be harmonized.
También habría que armonizar los procedimientos judiciales para la recuperación de los pagos atrasados y de las costas que estos llevan aparejados.
I would also add that I have noted the speeches on data protection during legal procedures involving children.
Añadiría también que he tomado nota de las intervenciones sobre la protección de datos durante los procedimientos judiciales relativos a menores.
{noun}
We pursued the legal procedure during 2006.
Emprendimos el procedimiento legal en 2006.
Hu Jia had himself been illegally kidnapped several times by the police since 2004, without any form of legal procedure.
El mismo Hu Jia fue secuestrado ilegalmente varias veces por la policía desde 2004, sin ningún tipo de procedimiento legal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legal procedures" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are legal procedures, but there are also internal committee procedures.
Existen procedimientos legales, pero también procedimientos del comité interno.
The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.
Ahora el barco de la Unión Europea toma a regañadientes un rumbo legalista.
We are not talking here about the harmonization of legal procedures between Member States.
No se trata de armonizar los procedimientos jurídicos entre los Estados miembros.
I believe that this is necessary for the sake of clarity in procedures and legal certainty.
Creo que es necesario por el bien de la calidad de los procedimientos y de la certeza jurídica.
Subsidiaries must also go through the legal registration procedures in their host country.
Las filiales deben además cumplir los procedimientos de registro legal vigentes en el país de acogida.
When the real country moves ahead of the legal country, the procedures must be adapted.
Cuando la realidad de un país va por delante de su ordenamiento jurídico, los procedimientos tienen que adaptarse.
In this regard, legal procedures should minimise the possibility of illicit organ selling.
En este sentido, los procedimientos jurídicos deben reducir al mínimo la posibilidad de la venta ilícita de órganos.
Consequently, this dual legal basis cannot lead to any legal incompatibilities of procedures.
Por consiguiente, este doble fundamento jurídico no puede provocar incompatibilidades jurídicas de los procedimientos.
I would also say that there is a dimension beyond all legal procedures.
Estimadas y estimados colegas, también tengo que decir que existe una dimensión más allá de cualquier procedimiento jurídico.
It simplifies legal procedures and instruments.
Se simplifican los procedimientos e instrumentos legales.
The difference between our legal systems, including their procedures, is clearly still a constraint.
La diferencia entre nuestros sistemas jurídicos, incluidos sus procedimientos, sigue siendo claramente una limitación.
Clarity right from the start prevents all kinds of costly legal procedures which the sector can really do without.
La claridad desde un principio evita todo tipo de costosos procedimientos judiciales innecesarios para el sector.
To do that we must have the right legal instruments, flexible procedures and efficient management.
Para hacerlo debemos disponer de los instrumentos legales apropiados, aplicar unos procedimientos flexibles y un tratamiento eficaz.
Although Commissioner Frattini explained to us the detail of the legal procedures, we will find this out in due course.
Aunque el Comisario Frattini nos explicó en detalle los procedimientos jurídicos, los conoceremos oportunamente.
Particularly important are the amendments improving legal procedures and strengthening parliamentary scrutiny.
Especialmente importantes son las enmiendas que mejoran los procedimientos jurídicos y refuerzan el control parlamentario.
The European Parliament has political responsibility in this respect, and we do not need to wait for legal procedures.
El Parlamento Europeo tiene responsabilidad política en ello y no hace falta que esperemos a que se resuelvan los procesos.
We should also simplify legal instruments and procedures, as was agreed in conciliation with the Council in the summer.
También deberíamos simplificar los procedimientos e instrumentos jurídicos según se acordó en verano en conciliación con el Consejo.
The legal procedures for the recovery of late payments and the costs entailed also need to be harmonized.
También habría que armonizar los procedimientos judiciales para la recuperación de los pagos atrasados y de las costas que estos llevan aparejados.
After all, small- and medium-sized companies do not have the means to pay for expensive legal procedures.
Ello es importante ya que las pequeñas y medianas empresas no disponen de los medios necesarios para hacer frente a costosos procedimientos jurídicos.
I would also add that I have noted the speeches on data protection during legal procedures involving children.
Añadiría también que he tomado nota de las intervenciones sobre la protección de datos durante los procedimientos judiciales relativos a menores.