Translator


"legal documents" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
An appeal to a justice of the peace who is not a legal expert is insufficient, just as is the use only of Italian or English in legal documents.
El recurso a un juez de paz, que no es un experto en temas jurídicos, es insuficiente, tanto como el uso de sólo el italiano o inglés en los documentos legales.
I take a sceptical view of the proposals by the European Central Bank to create harmonised standards or proposals to provide more legal documents in order to establish the market.
Soy escéptica ante las propuestas del Banco Central Europeo de crear normas armonizadas de promulgar más documentos legales con el fin de establecer el mercado.
This requires it to be included into the national action plans and legal documents, and that a monitoring system of this document be introduced in the Member States.
Esto requiere que se la incluya en los planes de acción nacionales y en los documentos legales, y que se introduzca en los Estados miembros un sistema de vigilancia de este documento.
{noun}
Secondly, we must amend the common position, which is not a sound legal document.
En segundo lugar, tenemos que modificar la Posición Común, que no es un documento jurídico sensato.
If I were to nit-pick about some of the details, I would say that it is rather weak to use the phrase 'shall endeavour to do' in a legal document.
Si tuviera que entrar en detalles, diría que resulta bastante inadecuado emplear la forma «tratará de» en un documento jurídico.
If I were to nit-pick about some of the details, I would say that it is rather weak to use the phrase'shall endeavour to do ' in a legal document.
Si tuviera que entrar en detalles, diría que resulta bastante inadecuado emplear la forma« tratará de» en un documento jurídico.
These can be only considered an expression of political will, not a valid legal document.
Éstas sólo pueden considerarse una expresión de voluntad política, no un documento legal válido.
Since then, the Council and the Commission have decided to add political declarations to complement the legal document.
Desde entonces, el Consejo y la Comisión han decidido añadir declaraciones políticas para complementar el documento legal.
 The following Terms and Conditions constitute a legal document that describes your rights and responsibilities as a user.
 Los siguientes términos y condiciones conforman un documento legal que describe sus derechos y responsabilidades como usuario.
It concerns a political statement which although I fully endorse it, does not fit in a legal document.
Se trata de una declaración política que, ciertamente, suscribo en su totalidad, pero que no tiene cabida en el texto jurídico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "legal document":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legal documents" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
At present, public opinion is not concerned by people without legal documents.
En la actualidad, la opinión pública ya no se moviliza para la causa de los sin-papeles.
What is the present situation of people who still don't have legal documents?
La mayoría de los sin-papeles que conocí desde hace diez años están hoy en situación legal.
all preparatory documents to legal acts should be directly accessible to the public, and
todos los documentos preparatorios para actos jurídicos deben ser accesibles al público;
Also, in legal terms, we are faced with a reality in which legal documents differ.
Y, desde el punto de vista jurídico, además, nos encontramos con la realidad de que los documentos jurídicos son diferentes.
The people without legal documents squatted in the church for a long time.
Todos los sin-papeles de la Maison des Ensembles, en París, en la que Partenia estuvo muy comprometida están ahora legalizados.
We will, in essence, be giving tangible form, in Community law, to the objectives of both these legal documents.
Básicamente daremos una forma tangible, en el Derecho comunitario, a los objetivos de estos dos textos legales.
Unfortunately, incomprehensible legal documents and regulations are not the prerogative of the European institutions.
La ilegibilidad de los textos legales y reglamentarios no es, por desgracia, patrimonio de las instituciones europeas.
Even in the conciliation committees our Members have no access to working documents, legal notes or Minutes.
Ni siquiera en los comités de conciliación tienen acceso nuestros diputados a los documentos de trabajo, notas jurídicas o actas.
Public and legal debate on documents increases the legitimacy of the institutions and bolsters public confidence in them.
El debate público y jurídico sobre los documentos aumenta la legitimidad de las instituciones y refuerza la confianza pública en ellas.
I do not believe that the Commission is competent to place communications on the interpretation of legal documents in the public domain.
No creo que la Comisión tenga la competencia de dar a conocer a la opinión pública comunicaciones interpretativas sobre actos jurídicos.
Have all these people who where housed in the Maison des Ensembles in Paris finally received their legal documents and has Partenia been very much involved in this process?
¿A tu juicio, cuál es ahora la situación de los sin-papeles?
An appeal to a justice of the peace who is not a legal expert is insufficient, just as is the use only of Italian or English in legal documents.
El recurso a un juez de paz, que no es un experto en temas jurídicos, es insuficiente, tanto como el uso de sólo el italiano o inglés en los documentos legales.
The Commission has still less authority to express views on the interpretation of legal documents which the European Parliament and the Council have enacted.
Tanto menos aún tendrá la Comisión la facultad de pronunciarse sobre la interpretación de un actos jurídicos realizados por el Parlamento Europeo y el Consejo.
Three questions…. to Jacques Gaillot One of the leaders of the people without legal documents in France has recently been killed in a car accident in Africa.
Tres preguntas ... a Jacques Gaillot Uno de los líderes de los sin-papeles (inmigrantes ilegales) acaba de fallecer, en un accidente de tráfico en África.
We have three different legal documents subject to two different procedures: the regulations are subject to codecision and the decision to the consultation process.
Tenemos tres documentos jurídicos distintos con dos procedimientos diferentes: los reglamentos están sujetos a codecisión y la decisión al proceso de consulta.
I take a sceptical view of the proposals by the European Central Bank to create harmonised standards or proposals to provide more legal documents in order to establish the market.
Soy escéptica ante las propuestas del Banco Central Europeo de crear normas armonizadas de promulgar más documentos legales con el fin de establecer el mercado.
This requires it to be included into the national action plans and legal documents, and that a monitoring system of this document be introduced in the Member States.
Esto requiere que se la incluya en los planes de acción nacionales y en los documentos legales, y que se introduzca en los Estados miembros un sistema de vigilancia de este documento.
The purpose of the proposal is to ensure the protected and regulated forwarding of legal documents between the Member States' legal authorities, and this is something we can fully support.
El objetivo de la propuesta es garantizar un envío seguro y regulado de autos judiciales entre las autoridades judiciales de los Estados miembros, algo que respaldamos plenamente.
The purpose of the proposal is to ensure the protected and regulated forwarding of legal documents between the Member States ' legal authorities, and this is something we can fully support.
El objetivo de la propuesta es garantizar un envío seguro y regulado de autos judiciales entre las autoridades judiciales de los Estados miembros, algo que respaldamos plenamente.
When I knew him, he was without legal documents, I knew him during his trial at the Court, when he was in prison, during all the demonstrations we made together in the streets.
Lo conocí cuando estaba sin papeles. Lo conocí en el juicio en el tribunal, en la cárcel, en todas las manifestaciones. Se convirtió en el portavoz de la coordinadora nacional de los sin-papeles.