Translator


"poner manos a la obra" in English

QUICK TRANSLATIONS
"poner manos a la obra" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poner manos a la obra
to buckle to
to start in{vb} [coll.]
poner manos a la obra
to start in
to turn to{vb} (get busy)
poner manos a la obra
to turn to

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poner manos a la obra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ello obliga a la Comisión y al Consejo a poner manos a la obra.
So the Commission and the Council have to get their act together.
Tenemos pues que arremangarnos y poner manos a la obra.
So we really must set about rolling up our sleeves and getting started.
Hay pues muchos motivos para poner manos a la obra.
We therefore have many reasons for getting down to the job at hand.
Nosotros apoyamos firmemente la introducción de la orden de detención europea y ha llegado el momento de poner manos a la obra.
We are very much in favour of introducing a European arrest warrant, and now is the time to act.
Por todo ello, estamos obligados a poner manos a la obra. En este sentido, me sumo a las palabras de la Sra.
That is why it is our duty to do something about it, and I fully endorse what Mrs Maij-Weggen had to say in this regard.
está siempre deseosa de poner manos a la obra
she is always raring to go
Si se imponen medidas de ajuste a los países candidatos, las Instituciones europeas también deberían empezar a poner manos a la obra, dando ejemplo.
If we expect the applicant countries to adapt, the European institutions should set them a good example.
Esto se ha reconocido y, por lo demás, ha contribuido mucho a que en Europa haya surgido una sensación de cohesión y poner manos a la obra.
That was recognized and it also made an important contribution to creating a feeling of cohesion and resurgence in Europe.
Por consiguiente, debemos poner manos a la obra con la mayor rapidez posible y construir un consistente sistema de seguimiento para la Unión Europea.
That is why we need to get to work as quickly as possible on creating a consistent monitoring mechanism for the European Union.
poner manos a la obra
to get working
poner manos a la obra
to set to work
poner manos a la obra
to buckle to
poner manos a la obra
to start in
poner manos a la obra
to turn to
Hay que poner manos a la obra, entre otras cosas configurando un programa para toda la Unión Europea que extirpe estas deformidades de nuestra sociedad.
We must attack this behaviour and one way of doing so is by drawing up a programme for the whole of Europe, which will remove this evil from our society.
Ahora debemos poner manos a la obra en interés de la seguridad y de los ciudadanos de Europa.
It was a first step in the direction of a union for security and it now lets us together set to work in the interests of security and of the citizens of Europe.
En el segundo pilar, cuando ya no sabemos a quién encomendarnos, decidimos por fin poner manos a la obra para dar un solo rostro y una única voz a la política exterior de la Unión.
In the second pillar, we are desperately seeking to give the Union's foreign policy a single face and a single voice at last with Mr or Mrs CFSP.
Esperamos obtener el apoyo del Pleno de mañana para nuestra moción de hoy y, por encima de todo, que sirva para animar a la Comisión a poner manos a la obra en esta cuestión.
I hope that we will get the support of tomorrow's plenary for our motion today and, above all, that it will encourage the Commission to get to work on this issue.