Translator
"permanently" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"permanently" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
permanently(also: perpetually, abidingly, eternally)
A permanently low interest rate requires permanently low government debts and deficits.
Unos intereses permanentemente bajos exigen una deuda y unos déficits de estado permanentemente bajos también.
Rather, she is permanently open to missionary and ecumenical endeavour, for she
sí misma, sino permanentemente abierta a la dinámica misionera y ecuménica,
The European Union's institutions permanently collaborate to coordinate their work.
Las instituciones de la Unión Europea colaboran permanentemente para coordinar sus trabajos.
permanently(also: constantly, continually, endlessly, consistently)
It will function if the Commission wants it to and if Parliament permanently demands it.
Funcionará si la Comisión se lo propone y si el Parlamento constantemente lo exige.
It discriminates against us, penalising us permanently for not having supported the production of unsellable wines.
Nos discrimina y nos penaliza constantemente por no haber apoyado la producción de vinos invendibles.
The maximum figure for Category 4 does not have to be amended permanently other than by using a flexibility clause to the full.
No se necesita revisar el máximo legal de la Capítulo 4 constantemente, sino que basta con la ayuda de una declaración suficientemente flexible.
permanently(also: constantly, continually, continuously, seamlessly)
If we do not, we will be permanently endangering the ecological wealth of our continent.
Si no, estaremos continuamente poniendo en peligro la riqueza ecológica de nuestro continente.
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable."
Pelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable" .
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable
Pelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable ".
permanently(also: for good)
Thankfully, I hope that policy has been left permanently in the past.
Por suerte, espero que esa política haya quedado definitivamente atrás.
This permanently removes the selected properties from the file without making a copy.
De esta forma eliminará definitivamente las propiedades seleccionadas del archivo sin realizar una copia.
Messages stay in this folder until you permanently delete them.
Los mensajes se guardarán en esta carpeta hasta que los elimine definitivamente.
The situation in occupied Iraq is still permanently destabilising.
La situación en el Iraq ocupado continúa desestabilizándose de forma permanente.
This action permanently deletes the item from the system.
Esta acción elimina el elemento del sistema de forma permanente.
Remove—This action permanently deletes the software from your PC.
Quitar: esta acción elimina el software del equipo de forma permanente.
permanently(also: irredeemably, irreparably, irretrievably)
permanently(also: for ever, forever, eternally)
Furthermore, confidentiality may not be assigned permanently.
Ésta tampoco puede ser declarada para siempre.
it was permanently etched on her memory
lo tenía grabado para siempre en la memoria
If you’re absolutely sure, follow the steps below to permanently delete your Orkut profile:
Si estás completamente seguro de querer hacerlo, sigue los pasos que se indican a continuación para suprimir tu perfil de Orkut para siempre:
the permanent diaconate assumes the responsibility of guaranteeing the
internamente el diaconado permanente asume la responsabilidad de asegurar
Therefore we are at a permanent geographical and structural disadvantage.
Por lo tanto, tenemos una desventaja geográfica y estructural permanente.
But there will have to be a permanent commission to check that it is enforced.
Pero una comisión permanente tendrá que controlar su puesta en práctica.
permanent(also: definitive, final)
The permanent agreement will also include guarantees of rectification, access to information.
El Acuerdo definitivo incluirá, además, garantías de rectificación y acceso a la información.
The permanent grubbing-up of these illegal vines would allow a measure of balance to be restored.
El arranque definitivo de las viñas ilegales permitiría restablecer una especie de equilibrio.
Permanent abandonment premium for winegrowers
Primas por abandono definitivo de superficies vitícolas
permanent(also: definitive)
I am most anxious for a permanent solution to be found to prevent further disruption.
Ruego encarecidamente que se dé una solución definitiva para evitar estas distorsiones.
This change only become permanent when the document is saved.
Dicha modificación no será definitiva hasta que no se guarde el documento.
We should not view the current arrangement as permanent one.
No debemos considerar como definitiva la legislación actual.
As for Europe, it is represented in the UN by non-permanent rotating members and by two major powers holding a right of veto, namely Great Britain and France.
En cuanto a Europa, está representada en ella por miembros no permanentes, que rotan, y por dos grandes potencias titulares del derecho de veto, el Reino Unido y Francia.
Firstly in article 25, in which a host country is prohibited from issuing an expulsion order when the person concerned has obtained a permanent right of residence.
En primer lugar, el artículo 25, por el que se prohíbe al país de acogida ejecutar una medida de expulsión cuando la persona en cuestión sea titular de un derecho permanente de residencia.
permanent(also: ineradicable)
It has emerged from years of social segregation and apartheid which have left permanent marks.
Viene de los años de segregación social, de apartheid, y esto ha dejado un rastro indeleble.
The personnel used must be permanent, specialized, and continually trained.
Debe usarse personal fijo, especializado y formado continuamente.
Many women have been able to obtain a permanent job through this work.
Gracias a esta actividad, muchas mujeres han podido obtener un puesto de trabajo fijo.
The committee now wishes to create a permanent and more standardised procedure.
Ahora queremos que se establezca por parte de la comisión un procedimiento más fijo y estandarizado.
permanent(also: irredeemable, irretrievable)
A basic prerequisite for safety is to employ permanent flight crews.
Una condición fundamental de la seguridad es el empleo de una tripulación de vuelo estable.
Evidently, a stable and permanent democracy is a precondition for eventual membership of the EU.
Es evidente que una democracia estable y permanente es una condición previa para su integración en la Unión Europea.
It is also necessary to initiate permanent diplomatic relations and to establish constant dialogue.
Para ello es necesario el inicio de relaciones diplomáticas estables y un diálogo constante.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "permanently":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "permanently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
People go to other Member States either to work temporarily or to live permanently.
Las personas van a otros Estados miembros para trabajar temporalmente o para quedarse.
If the box is not marked, the graphics are permanently integrated into the document.
Si no aparece seleccionada dicha casilla, la imagen queda sólo incrustada.
An area about the size of Britain is permanently contaminated and uninhabitable.
Una zona aproximadamente del tamaño de Gran Bretaña permanece contaminada y es inhabitable.
Consequently, our markets are not being permanently flooded with these products.
Así pues, no nos encontramos sumergidos en un flujo constante.
I met people having a bad time, permanently humiliated and insecure but still determined to resist.
Pero sí una población, con determinación constante y que no va a tirar la toalla.
There is hardly a fish in it which is permanently domiciled.
Pienso ahora en las numerosas poblaciones de peces migratorios.
In the past ten years, two million such children have been killed and six million permanently maimed.
En los últimos diez años han muerto 2 millones, y 6 millones sufren minusvalías de efecto duradero.
Large numbers of people are injured or permanently disabled.
Muchísimas personas quedan heridas o inválidas de por vida.
Our society permanently includes many 'atypical ' families.
En la sociedad aumenta el número de familias« atípicas».
Our society permanently includes many 'atypical' families.
En la sociedad aumenta el número de familias «atípicas».
However, we need to ensure that fighting over the territory of Kashmir is stopped permanently.
No obstante, debemos asegurarnos de que se pone fin de una vez por todas a la lucha por el territorio de Cachemira.
Furthermore, confidentiality may not be assigned permanently.
Ésta tampoco puede ser declarada para siempre.
Click this button to permanently delete the active sheet.
Pulse este botón si desea eliminar la hoja actual.
If the tax measures taken lead to the flight of capital from Europe, we will be permanently weakened.
Si las medidas fiscales que se tomarán provocan la fuga de capitales de Europa, nos debilitaremos por mucho tiempo.
On the other hand, we shall probably remain permanently in disagreement about the vision for the police.
Sobre la visión que tiene sobre la policía, en cambio, probablemente continuaremos discrepando durante mucho tiempo.
Mr President, China seems likely to feature permanently in our debates on topical and urgent matters.
Señor Presidente, parece que China se está convirtiendo en un punto fijo del orden del día en este debate de actualidad.
Mr President, purgatory is just as painful as hell, but you do not stay there permanently – I am told.
Debe ser penoso para el Comisario y el Sr. Jarzembowski ver la oposición tan amplia que existe hoy aquí a esta propuesta.
Only a democratic order based on the rule of law can be regarded as the guarantor of a permanently independent Hong Kong economy.
Pues sólo un orden democrático puede ser el garante de una economía independiente en Hong-Kong.
(DE) Madam President, ladies and gentlemen, the European agencies are permanently in the crossfire of criticism.
(DE) Señora Presidenta, Señorías, las agencias europeas son siempre objeto de críticas que emanan de todos los frentes.
If you’re absolutely sure, follow the steps below to permanently delete your Orkut profile:
Si estás completamente seguro de querer hacerlo, sigue los pasos que se indican a continuación para suprimir tu perfil de Orkut para siempre:
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar