Translator


"look out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atisbar{v.i.} [poet.]
to look out for
tener cuidado con
Those whose so-called military action is to shoot an obviously unarmed and unprotected local councillor in the head should look out!
¡Qué aquellos cuyas supuestas acciones militares se concretan en disparar una bala en la cabeza de un concejal, desarmado y desprotegido, empiecen a tener cuidado!
buscar{vb}
That is why I am saying that we also have to look out for new instruments and ways to do more.
Por eso digo que también tenemos que buscar instrumentos nuevos y formas de actuar mejor.
look out!{interjection}
¡Cuidado!{interj.}
to look out for traffic merging from the left
cuidado con el tráfico que confluye por la izquierda
we were warned to look out for thieves
nos advirtieron que tuviéramos cuidado con los ladrones
look out, someone's shooting at us!
¡cuidado, nos están disparando!
abusado{interj.} [Mex.] [coll.]
atención{interj.} (para avisar de un peligro)
buzo{interj.} [Mex.] [coll.] (para avisar)
uy{interj.} [Ven.] (para avisar)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "look out":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "look out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This review sets out to look at the evidence for the effectiveness of asthma clinics.
Solamente un ensayo cumplió los criterios para su inclusión en la revisión.
We only have to look at the turn-out in the European Parliamentary elections to see that.
No tenemos más que ver la participación en las elecciones al Parlamento Europeo para darnos cuenta de ello.
Look out truckers, because Big Barrot is watching you.
Estad alertas, camioneros, porque el Gran Barrot os vigila.
We must be on the look-out for unintended consequences.
Debemos estar al acecho de las consecuencias imprevistas.
I will be watching very closely how well they do because we are always on the look-out for another good ambassador!
Observaré muy detenidamente qué tal lo hacen,¡porque siempre andamos a la caza de buenos embajadores!
I will be watching very closely how well they do because we are always on the look-out for another good ambassador!
Observaré muy detenidamente qué tal lo hacen, ¡porque siempre andamos a la caza de buenos embajadores!
The least that we as MEPs can do is to look out for fellow MPs who are suffering oppression.
Lo menos que podemos hacer como miembros de este Parlamento es salir en defensa de los parlamentarios que se encuentran retenidos.
if you don't look out, they'll take your job from you
como te descuides, te van a quitar el puesto
to look out for traffic merging from the left
cuidado con el tráfico que confluye por la izquierda
It could also be called a look-out post or a watch-tower.
Podríamos llamarlo torre de vigilancia.
You look out on the world and it is already yours'.
Con tan solo ver el mundo, este ya es tuyo".
we were warned to look out for thieves
nos advirtieron que tuviéramos cuidado con los ladrones
he arrived just as I was going out to look for him
llegó precisamente cuando salía a buscarlo
I wore a long dress so as not to look out of place
para no desentonar me vestí de largo
you look like something out of a horror movie
pareces salido de una película de terror
here are some bargains to look out for …
esté atento y no se pierda estas gangas …
from there you can look out over the whole bay
desde allí se domina toda la bahía
Dishes to look out for include karjalanpiirakka (rice or potato pastry) and kalakukko (fish and pork fat baked inside a loaf).
Son típicos el karjalanpiirakka (pastelillo a base de patata o arroz) y el kalakukko (empanada de pescado y tocino).
if she doesn't look out, she'll get fired
como no tenga cuidado, la van a echar
they left an accomplice to keep a look out
dejaron a un compinche de centinela