Translator


"lookout" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lookout{noun}
the gang needs him to act as lookout
la banda lo necesita para que haga de guardia
aguador{m} [Mex.] [slg.] (para un robo)
campana{f} [Peru] [slg.]
the gang needs him to act as lookout
la banda lo necesita para que haga de campana
loro{m} [coll.] (en un robo)
the gang needs him to act as lookout
la banda lo necesita para que haga de loro
lookout post
puesto de observación
vigía{f} [mil.]
that's your lookout
ese es tu problema
Many problems are waiting to be tackled and we should always be on the lookout for any improvements that could make us more open and democratic.
Hay muchos problemas de los que ocuparse y siempre debemos ver si no podemos hacerlo mejor y de un modo más abierto y democrático.
Yet these are real problems, as the organisations providing gambling services are constantly on the lookout for new openings.
Y, sin embargo, los problemas son reales, puesto que las organizaciones proveedoras de servicios de juego están constantemente al acecho en busca de nuevas oportunidades.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lookout" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The grant will result in a fully-restored Lookout Mountain by early 2012.
La inversión tendrá como resultado una total restauración del Mirador a principios del 2012.
We must be on the look-out for unintended consequences.
Debemos estar al acecho de las consecuencias imprevistas.
If you are on the lookout for getting trained in martial arts; this perhaps could be the one you are looking for.
Si estás buscando ser entrenado en artes marciales, esto podría ser lo que quizás estés buscando.
I will be watching very closely how well they do because we are always on the look-out for another good ambassador!
Observaré muy detenidamente qué tal lo hacen,¡porque siempre andamos a la caza de buenos embajadores!
I will be watching very closely how well they do because we are always on the look-out for another good ambassador!
Observaré muy detenidamente qué tal lo hacen, ¡porque siempre andamos a la caza de buenos embajadores!
Although a few other groups have been mentioned, it is the Member States, in particular, which are on the lookout.
Se han mencionado muchos otros grupos, pero son sobre todo los Estados miembros los que están al acecho.
If you exchange or download files using these file-sharing methods, be on the lookout for malware.
En caso de intercambiar o descargar archivos mediante estos métodos de uso compartido, esté atento al software malicioso.
It could also be called a look-out post or a watch-tower.
Podríamos llamarlo torre de vigilancia.
fortune hunters on the lookout for rich heiresses
vividores a la caza de herederas con fortuna
You are as it were our resident lookout.
Usted es, por así decirlo el observador oficial.
the gang needs him to act as lookout
la banda lo necesita para que haga de guardia
the gang needs him to act as lookout
la banda lo necesita para que haga de campana
the gang needs him to act as lookout
la banda lo necesita para que les eche aguas
the gang needs him to act as lookout
la banda lo necesita para que haga de loro
he doesn't want to come — that's his lookout
no quiere venir — peor para él
In the meantime - and this too needs to be stated in this House - lobbyists on the look-out for a convincing policy have hit upon a new idea.
Entretanto -hay que decirlo también en esta Asamblea- representantes de intereses se ponen a la búsqueda de un nuevo concepto.
to keep a sharp lookout
mantén los ojos bien abiertos
that's your lookout
ese es tu problema
that's your lookout
ese es asunto tuyo
We must be particularly on the look-out to see that new technology in the workplace will not displace older staff.
Hay que velar de manera particular por que la incorporación de nueva tecnología en los lugares de trabajo no implique la discriminación de los trabajadores de mayor edad.