Translator


"lead time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lead time{noun}
The approval of the Commission has an eight-year lead time.
La aprobación de la Comisión tiene un plazo de entrega de ocho años.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lead time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Perhaps that will lead in time to support for the peace process and negotiations.
Tal vez, con el tiempo, desemboque en su apoyo al proceso de paz y las negociaciones.
Water shortages will, in a very short space of time, lead to a food crisis.
La escasez de agua llevará en poco tiempo a una crisis alimenticia.
What will the lead time for an effective monovalent vaccine stockpile be?
¿Cuál será el plazo para acumular una reserva de vacunas monovalentes listas para ser usadas?
The approval of the Commission has an eight-year lead time.
La aprobación de la Comisión tiene un plazo de entrega de ocho años.
This increases competition in this sector and should in time lead to reduced costs for insurance.
Esto aumenta la competencia en este campo y con el tiempo hará que los costes de los seguros desciendan.
It is time to lead European opinion in the right direction.
Ha llegado la hora de liderar la opinión en Europa.
What about the long lead time or the long time to prepare?
¿Qué se puede decir el plazo de anticipación y de todo el tiempo que se necesita para hacer los preparativos?
Often this Parliament is not, because of the long lead-in time for issues to be debated in this House.
Muchas veces este Parlamento no lo hace, dado el tiempo que precisa para preparar los asuntos que tiene que debatir.
This is the best and most effective way that in time would lead to genuine results over reconciliation and justice.
Es el mejor modo de obtener, con el tiempo, auténticos resultados en materia de reconciliación y de justicia.
The beef regime is the most complicated of all the regimes, mainly because it has the longest lead time.
El régimen del vacuno es el más complicado de todos los regímenes, principalmente porque es el que presenta los plazos de entrega más largos.
This 18 month lead-time will yet again delay an opportunity for the public to use the euro, which seems rather worrying to us.
Ese lapso de 18 meses va a demorar una vez más la utilización del euro por los ciudadanos, lo que nos parece bastante preocupante.
It is time to lead by example.
Ya es hora de dar ejemplo.
It will be subject to many adaptations and political changes and exposed to market forces, which will lead to change over time.
Será objeto de muchas adaptaciones y cambios políticos y estará expuesto a las fuerzas del mercado, que propiciarán cambios con el tiempo.
Given the substantial lead-in time for the equipment of posts and training, there is real urgency to adopt this regulation as soon as possible.
Dado que la dotación de puestos y la formación va a tardar bastante, es realmente urgente que este reglamento se apruebe lo antes posible.
The authors' estimated lead-time for HCC was 5.4 months, suggesting that screening prolonged the survival of HCC.
El tiempo de anticipación que estimaron los autores para el HCC fue de 5,4 meses, lo que sugirió que el cribaje (screening) prolongó la supervivencia de los pacientes con HCC.
It is right to do so, because failure to reach an agreement in time will lead to significant difficulties for the preparation of the programmes concerned.
Con razón porque la ausencia de acuerdos a su debido tiempo provocaría importantes dificultades para la preparación de los programas afectados.
I think we have to say that such a long lead time makes it unlikely that this can have had an impact on the price level that we see today.
Creo poder decir que este plazo tan dilatado hace muy poco probable que haya ejercido efecto alguno sobre el nivel de precios que estamos observando actualmente.
I hope that they will lead in time to a constructive exchange of opinions, but this is not the right time and place to touch on all these different aspects.
Espero que con el tiempo desemboquen en un intercambio de opiniones constructivo, pero ahora no es el momento y el lugar para abordar todos estos diferentes aspectos.
Decoupling in the most widely varying of areas - and, as you and I know, this will one day be complete; it is a matter of time - will lead to greater fairness.
El desacoplamiento en los sectores más variados -que llegará un día, como ustedes y yo ya sabemos; no es más que una cuestión de tiempo- comportará una mayor equidad.
I know that it is a long way away, but there are many dairy farmers out there at the moment who are really wondering what the situation is going to be as we lead into that time?
Sé que está muy lejos, pero hay muchos productores lácteos ahí fuera en estos momentos que realmente se preguntan cómo va a ser la situación cuando llegue ese momento.