Translator


"insistentemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Watson, y aún más insistentemente por el Sr. Cohn-Bendit, me parece razonable.
However, the question posed by Mr Watson and, even more insistently by Mr Cohn-Bendit is, I think, a reasonable question.
Marruecos, en estos momentos, llama insistentemente a las puertas de la Unión Europea para que se le ayude a crecer económicamente.
Morocco at present is calling insistently at the gates of the European Union for help to achieve economic growth.
Por último, debemos dejar claro constante e insistentemente que una solución política es la única manera de resolver la cuestión chechena.
Lastly, we must constantly and insistently make it clear that a political solution is the only way to resolve the Chechen question.
El Parlamento Europeo ha presionado insistentemente a lo largo de estos años para que se produzcan cambios, y esa posibilidad existe actualmente.
The European Parliament has pressed persistently throughout those years for changes to take place, and that possibility now exists.
Más bien mi argumento es que al pretender insistentemente desafiar una derogación que en su momento fue comprendida por todas las partes, el Parlamento está actuando de mala fe.
My point rather, is that by persistently seeking to challenge a derogation which was clearly understood by all sides at the time, this Parliament is acting in bad faith.
Démosles, como se solicita insistentemente, más medios y, sin lugar a dudas, los resultados serán significativos.
Let us give them more means, as is repeatedly requested, and the results will certainly be significant.
Se ha repetido insistentemente aquí que la cuestión acerca de la próxima pandemia de gripe no es si la habrá, sino cuándo.
– It has been repeatedly stated here that the question concerning the next flu pandemic is not ‘if’, but ‘when’.
Se ha repetido insistentemente aquí que la cuestión acerca de la próxima pandemia de gripe no es si la habrá, sino cuándo.
– It has been repeatedly stated here that the question concerning the next flu pandemic is not ‘ if’, but ‘ when’.
insistente{adjective masculine/feminine}
insistent{adj.}
Ante el riesgo inherente al trabajo por definición, se hace precisa una acción constante, insistente.
Given the risk inherent in work by definition, constant and insistent action is required.
De ahí que sea un tanto insistente en este aspecto.
Hence, I am somewhat insistent on this point.
Ahora, sólo nos queda esperar a que el Consejo responda positivamente a la insistente llamada del Parlamento
Now we can only hope that the Council will respond positively to Parliament's insistent wake-up call.
Los fumadores son adictos, esclavos de una propaganda insistente a la que han estado sometidos durante décadas.
Smokers are addicts, slaves of persistent, decades-long propaganda.
La organización del espacio, con una orientación insistente hacia el mercado, abre caminos peligrosos para todo el planeta y sus ciudadanos.
The administration of space with a persistent eye on the market opens up dangerous roads for the whole of the planet and its citizens.
Pero hay insistentes rumores de que el partido en el poder quiere destituir a otros diputados que no están de acuerdo con la línea del partido.
But there are persistent rumours that the governing party intends to get rid of more parliamentarians who refuse to toe the party line.
repeated{adj.}
Segundo, porque son maniobras que confrontan las demandas insistentes, reiteradas, dramáticas, de aquellos que luchan pacíficamente y que sufren en Cuba.
Secondly, because the manoeuvring is not consistent with the constant, repeated and dramatic demands of those people who are fighting peacefully and suffering in Cuba.
Por último, hemos de tomar nota de la ausencia de respuesta del Consejo a nuestras insistentes peticiones para que debatamos las enmiendas por introducir en el Reglamento Financiero.
Lastly, I must comment on the Council's failure to reply to our repeated invitations to discuss the amendments to the Financial Regulation.
Por último, hemos de tomar nota de la ausencia de respuesta del Consejo a nuestras insistentes peticiones para que debatamos las enmiendas por introducir en el Reglamento Financiero.
Lastly, I must comment on the Council' s failure to reply to our repeated invitations to discuss the amendments to the Financial Regulation.
insistente{adjective}
importunate{adj.} [form.] (suitor)
niggling{adj.} (complaint)
pressing{adj.} (request, invitation)
A una de las insistentes preguntas del Ministro sobre las tendencias de las cifras macroeconómicas, recibe respuestas sorprendentemente positivas.
To one of the minister’s pressing questions about the trends in macro-economic figures, he receives surprisingly positive responses.
De hecho, en la insistente petición de cuantos tienen un vivo sentido de Iglesia está presente la necesidad de que el obispo sea un signo siempre más
Many persons, who have a strong sense of the Church, are asking some pressing questions.
A raíz de mis preguntas insistentes, dos o tres días más tarde se me dejó claro que la peste aviar existía realmente, tanto en la población humana como en la avícola.
Following pressing questions from me, it was made clear to me two or three days later that in fact avian flu was present, both in the human and bird populations.
urgent{adj.} (insistent)
niggling{vb} (complaint)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "insistentemente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insistentemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión apunta insistentemente en su comunicación a las propias empresas.
In its communication, the Commission makes a distinct reference to industry itself.
Esta Asamblea ha apoyado insistentemente y defendido activamente a estas personas.
This House has been consistent in its support for and action in defence of those people.
Esto es algo por lo que la Comisión de Asuntos Jurídicos está presionando insistentemente.
This is something for which we in the Committee on Legal Affairs are pressing vigorously.
La Comisión siempre ha dicho insistentemente que necesitamos neutralidad tecnológica.
The Commission has always been very consistent in saying that we need technological neutrality.
En mi país estoy defendiendo insistentemente la idea de que debemos integrarnos en la moneda única.
I am arguing very strongly in my country that we should join a single currency.
Esta mañana le solicité insistentemente que China adoptase medidas contra el régimen birmano.
I made a strong plea to him this morning for China to take action against the Burmese regime.
Quisiera pedir insistentemente a la Comisión y al Consejo que no esperen a que se llegue al abismo.
I would urge the Council and the Commission not to wait until it is five past midnight.
La prensa británica informó insistentemente de que apenas consiguió sobrevivir a la reunión.
It was widely reported in the British press that she only just survived the end of the meeting.
Quiero pedir insistentemente a mis colegas que respondan a estas expectativas.
I strongly urge MEPs to meet these expectations.
Insistentemente nos preguntan por qué se necesita tanta policía.
Over and over again, they ask why we need the police so much.
El Parlamento Europeo se ha ocupado insistentemente de esta cuestión esencial para el futuro.
The European Parliament has given its unceasing attention to this vital issue which affects all our futures.
El comandante Masud nos había dirigido un enérgico mensaje, pidiéndonos insistentemente que le ayudáramos a lograr la paz.
He sent a strong message to us to help him to establish peace as soon as possible.
Se está amenazando a los ciudadanos de la UE insistentemente por si acaso no aceptaran la flexibilidad obligada.
EU nationals are being threatened with redundancy should they not agree to enforced flexibility.
Visto así, reclamo insistentemente que los Estados miembros también emitan declaraciones positivas de gestión.
In this light, I am really pressing for positive management declarations from the Member States as well.
Señor Comisario, también le pido insistentemente que registre las marcas europeas en los mercados internacionales.
Commissioner, I would also strongly urge you to register the European marking for international markets.
La votación tendrá lugar el 6 de mayo y pido insistentemente al Consejo que no apruebe un acuerdo antes de esa fecha.
We will vote on 6 May, and I strongly urge the Council not to sign off on an agreement before that date.
Invito insistentemente a ambas instancias a que hagan algo tangible, concreto y constructivo al respecto.
I urge both institutions to turn it into something tangible, something concrete, and to do something constructive with it.
El Consejo ha instado insistentemente a los Estados de la región, sobre todo a Siria, a que apoye el proceso político en Iraq.
The Council has strongly urged regional states, in particular Syria, to support the political process in Iraq.
Usted nos está pidiendo insistentemente que lo hagamos.
You urge us to do this.
Esto no está siendo apenas tenido en cuenta, y tendremos que presionar insistentemente para que esta petición del Parlamento sea hecha realidad.
Too little attention is paid to that, and we shall press hard for this demand from Parliament to be met.