Translator


"con insistencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con insistencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Asimismo, Arabia Saudí pide con insistencia que las instituciones europeas aumenten su presencia en el país y refuercen los lazos económicos y comerciales.
Additionally, Saudi Arabia is insistently asking the European institutions to increase their presence in the country and to strengthen economic and commercial ties.
En efecto, dicho texto, que esperamos sea adoptado en breve, está siendo reclamado con insistencia y urgencia por el conjunto de los futuros usuarios del euro que necesitan seguridad jurídica.
This text, the adoption of which is expected at an early date, is being insistently and urgently demanded by all the future users of the euro who need legal security.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con insistencia" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con insistencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera recalcar esto con especial insistencia, porque aún recuerdo ciertos debates.
I want to be quite emphatic about that, because I still recall certain discussions.
Solicitar con insistencia al Presidente Karzai que emprenda acciones y apoyarle en ellas;
Appeal forcefully to President Karzai to take action and support him on this;
El informe sugiere con insistencia que son posibles mayores ahorros en este ámbito.
So much so, that the report strongly suggests that further savings are possible in this area.
Acogemos con agrado su insistencia en la reforma del estatuto de diputado europeo.
We welcome your emphasis today on reform of the Members' Statute.
Recibo con satisfacción la insistencia del señor Guellec en el desarrollo regional equilibrado.
I welcome the emphasis Mr Guellec has placed on balanced regional development.
Estas son, en mi opinión, las dos medidas que Europa debe defender con insistencia inquebrantable.
These are, in my view, the two measures for which Europe must steadfastly press.
peticiones que el Señor dirigió con insistencia al Padre después
Eucharist and the priesthood, Jesus prayed to His Father for communion between
Plooij nos avisa con mucha insistencia de que nuestra competitividad está disminuyendo.
Mrs Plooij warns us very starkly that our competitiveness is falling.
Espero que siga luchando con insistencia por que padre e hijo se reúnan cuanto antes.
I hope that you persistently continue to strive to re-unite father and son as soon as possible.
Esto es lo que pedimos a la Comisión y al Consejo con insistencia.
We emphatically appeal to the Commission and the Council on this point.
Acojo con beneplácito la insistencia de este informe en las pequeñas empresas.
I welcome the emphasis in this report on small businesses.
Le pido con toda insistencia que deje claro este extremo en las conversaciones en que participe
So I very strongly urge him to make it clear in the appropriate talks.
Esto lo ha formulado con insistencia el Parlamento Europeo en este programa.
Parliament has insisted on writing this into the programme.
Plooij nos avisa con mucha insistencia de que nuestra competitividad está disminuyendo.
Mrs Plooij warns us very starkly that our competitiveness is falling.
Es algo necesario, como se ha señalado con insistencia aquí hoy.
As has been so forcefully pointed out here today, it is necessary.
La Comisión ha planteado esta cuestión con gran insistencia ante las autoridades turcas.
The Commission has made representations to the Turkish authorities on this matter in the strongest terms.
Asimismo, supervisaremos la insistencia con que sin duda se buscará el diálogo entre culturas.
We shall also monitor the emphasis which we are certain will be placed on dialogue between cultures.
Se trata de un gran paso adelante que el Parlamento ha estado demandando con especial insistencia.
That is a great step forwards. It has also always been an important demand from Parliament's side.
Piden con insistencia que la Perspectiva Financiera se cancele.
They are urging that the Financial Perspective be cancelled.
Eso es lo que solicitan con insistencia las organizaciones sindicales.
The trade unions are firm in their demands for this.