Translator


"urgent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
urgent{adjective}
urgente{adj. m/f}
personal witness but also in an urgent and effective communication - likewise
credibilidad, sino asimismo en una urgente y eficaz comunicación, -también
This is the urgent message that all of Europe's representatives should be conveying.
Este es el mensaje urgente que deberían transmitir los representantes de Europa.
Another is the urgent demand that the Maastricht criteria be rigorously applied.
Otra es la petición urgente de que se apliquen con rigor los criterios de Maastricht.
acuciante{adj. m/f}
Church perceives in a more urgent and compelling way her mission of proclaiming
manera más viva y acuciante su misión de proclamar a todos el
The most urgent problem of the present time - high unemployment - therefore requires particularly careful attention.
Por esta razón, el problemas más acuciante en la actualidad, el alto desempleo, debe recibir una consideración especial.
there was something urgent in the way he asked the question
había algo acuciante en la manera como hizo la pregunta
acucioso{adj.} (necesidad, problema)
there was something urgent in the way he asked the question
había algo acucioso en la manera como hizo la pregunta
compulsivo{adj.} (necesidad, impulso)
imperativo{adj.} (necesidad)
In light of the events in Japan, it is absolutely imperative to carry out an urgent review of the nuclear safety situation across the entire European Union.
En vista de lo sucedido en Japón, es totalmente imperativo que revisemos la seguridad nuclear en toda la UE.
There is also an urgent need to ensure the survival of human activities that will disappear if our waters are brutally exploited and depleted.
Pero es también un imperativo de superviviencia de actividades humanas que, si se explotan los mares de forma salvaje, se agotan y, con ellos, esas actividades.
The need for access to education and information is now essential, and I would say, even urgent.
La necesidad de fomentar la educación y la información se está volviendo absolutamente imprescindible, diría incluso que imperativa.
imperioso{adj.} (necesidad)
There is therefore also a need to avoid adopting a populist stance towards this urgent problem.
Por ello, hay que huir también de ciertas actitudes demagógicas ante este imperioso problema.
The poor countries are in urgent need of help. This makes their position all the more difficult.
Los países pobres se enfrentan a necesidades imperiosas, y su situación se ve tremendamente dificultada por la coyuntura.
They are becoming more and more urgent.
Pero cada vez son más imperiosas.
perentorio{adj.} [form.] (necesidad)
That is the urgent wish of consumers, and we must do justice to that wish!
Este es el perentorio deseo de los consumidores y debemos tenerlo en cuenta.
The latest enlargement also confirms the urgent nature of this.
Por otra parte, la última ampliación confirma su carácter perentorio.
There is therefore an urgent need for action.
Existe pues una necesidad perentoria de actuar.
premioso{adj.} (apremiante)
If necessary, you can put your urgent request again.
En caso necesario, puede volver a pronunciar su apremiante alegato.
There is an urgent need to prevent such situations.
La necesidad de evitar situaciones así es apremiante.
Ultimately, we now have a directive which meets an urgent need.
Al final, tenemos una directiva que atiende una necesidad apremiante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "urgent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "urgent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The second problem in Afghanistan is the urgent need to modernise agriculture.
El segundo problema de Afganistán es la necesidad de modernizar su agricultura.
The need for continued reform of our and the Commission procedures is urgent.
Urge proseguir con la reforma de nuestros procedimientos y de los de la Comisión.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de actualidad y urgencia.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
El orden del día prevé el debate sobre asuntos importantes de actualidad y urgencia.
That concludes the vote on topical and urgent subjects of major importance
Así concluye la votación sobre asuntos de actualidad y urgencia de importancia .
Within Romania, too, endeavours to regain Moldova have become less urgent.
También en Rumania, ahora el empeño por recuperar Moldova reviste menos urgencia.
There is an urgent need for more research into comprehensive food safety.
Una seguridad global de los alimentos precisa urgentemente de más investigación.
There is therefore an urgent need to find solutions and to get these implemented.
Por ello debemos encontrar soluciones urgentemente y ponerlas en práctica.
That concludes the vote on topical and urgent subjects of major importance
Así concluye la votación sobre asuntos de actualidad y urgencia de importancia.
The debate on items on topical and urgent subjects of major importance is closed.
El debate sobre problemas de actualidad, urgencia y especial importancia queda cerrado.
The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
Pasamos ahora al debate sobre problemas de actualidad, urgencia y especial importancia.
As no one else wishes to speak, I put the request for urgent procedure to the vote.
No habiendo más intervenciones, someto a votación la solicitud de urgencia.
This cannot, of course, be a reason to submit a resolution on urgent topics.
Obviamente, no es éste el motivo por el que se presenta una resolución de emergencia.
The reason I asked this question, however, is precisely because it is really urgent.
Pero, precisamente, si he formulado esta pregunta es porque existe una urgencia real.
There is an urgent need for a directive on the whole range of muscle and bone problems.
Urge que se apruebe una directiva con respecto a las dolencias musculares y óseas.
Yesterday morning, I was opposed to urgent examination of this document.
Ayer por la mañana me opuse al examen con carácter de urgencia de este documento.
There is clearly an urgent need for this framework agreement on data protection.
Necesitamos urgentemente este acuerdo marco sobre protección de datos.
Yet I believe we also have a second duty towards Afghanistan, an urgent duty.
Pero creo que tenemos un segundo deber con respecto a Afganistán, un deber de urgencia.
That concludes the topical and urgent debate on subjects of major importance.
El debate sobre problemas de actualidad, urgencia y especial importancia queda cerrado.
This development makes it even more urgent to promote a mechanism of real participation.
Este avance apremia aun más el fomento de un mecanismo de participación real.