Translator


"ground water" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ground water" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Some countries rely on ground water, others on surface water.
Algunos países se abastecen de aguas subterráneas; otros, de aguas de superficie.
Drinking water is prepared through the treatment of surface rather than ground water.
El agua potable se consigue mediante el tratamiento de aguas superficiales en lugar de aguas subterráneas.
We have no idea what consequences that could have for the ground water, the climate or the environment.
Nada sabemos acerca de las consecuencias que esto pueda tener para las aguas subterráneas, el clima y el medio ambiente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ground water":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ground water" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some countries rely on ground water, others on surface water.
Algunos países se abastecen de aguas subterráneas; otros, de aguas de superficie.
The ground water is heavily contaminated with mercury, and that is not going to go away.
El agua subterránea sigue altamente contaminada de mercurio, que no se va a eliminar por sí solo.
Drinking water is prepared through the treatment of surface rather than ground water.
El agua potable se consigue mediante el tratamiento de aguas superficiales en lugar de aguas subterráneas.
In some regions, ground water levels are less than 20% of the average of the past 40 years.
En algunas regiones, los niveles de los acuíferos no llegan al 20% de la media de los últimos 40 años.
Rain water should be examined, collected and its drainage towards ground water facilitated.
El agua de lluvia tiene que ser captada, almacenada, y habrá que facilitar su filtración hasta las capas freáticas.
We have no idea what consequences that could have for the ground water, the climate or the environment.
Nada sabemos acerca de las consecuencias que esto pueda tener para las aguas subterráneas, el clima y el medio ambiente.
Approximately half of the country is supplied from ground water sources; the rest relies on surface water.
Aproximadamente la mitad del país se abastece de las masas de aguas subterráneas; el resto depende de aguas de superficie.
There are countries where ground water belongs to the territory in which it is found, and is thus totally privately owned.
Hay Estados donde las aguas subterráneas pertenecen a la zona de tierras, convirtiéndose así en una propiedad plenamente privada.
Some regions of East Slovakia, which are among the poorest parts of the country, have inadequate ground water supplies.
Algunas regiones del este de Eslovaquia, que están entre las más pobres del país, tienen un suministro insuficiente de aguas subterráneas.
Adopting binding European legislation by setting ground water quality standards appears to be the easiest solution.
Parece que adoptar una legislación europea vinculante que establezca unas normas de calidad para las aguas subterráneas es la solución más fácil.
As a consequence of this drought, the Alentejo and Algarve regions are at less than 50% of the maximum ground water capacity.
Debido a esa situación de sequía, los acuíferos de las regiones del Alentejo y del Algarve están a menos del 50% de su capacidad máxima.
It is recognized that even approved substances are able to find their way into drinking water, in addition to what is carried over from the ground water.
El hecho es que sustancias aprobadas pueden filtrarse hasta el agua potable, incluso la procedente de capas subterráneas.
These developments are regarded as catastrophic in terms of the management of waste and the volume of nitrates in the ground water.
El desarrollo de la reconversión de residuos y la importante presencia de nitratos en las aguas subterráneas son factores especialmente catastróficos.
As a consequence of this drought, the Alentejo and Algarve regions are at less than 50 % of the maximum ground water capacity.
Además de todo eso, son las zonas más afectadas por la ampliación, las que pasaron, en teoría, a ser ricas de la noche a la mañana debido al conocido efecto estadístico.
Since ground water travels slowly below the Earth’s surface, human activities impact on the quality of this water in no small measure.
Dado que las aguas subterráneas viajan lentamente por debajo de la superficie terrestre, las actividades humanas influyen considerablemente en la calidad de estas aguas.
Since ground water travels slowly below the Earth ’ s surface, human activities impact on the quality of this water in no small measure.
Dado que las aguas subterráneas viajan lentamente por debajo de la superficie terrestre, las actividades humanas influyen considerablemente en la calidad de estas aguas.
I think it is important to focus on prevention; however, we also need to attend to cleaning ground water sources where they have already been polluted.
Creo que es importante centrarse en la prevención; sin embargo, también deberíamos dedicarnos a limpiar las masas de aguas subterráneas que ya están contaminadas.
The growing nitrate and pesticide concentrations in the ground water are expected to exceed the target by over 75 % in the EU's agricultural areas.
Se estima que las crecientes concentraciones de nitratos y plaguicidas en las aguas subterráneas sobrepasarán los objetivos en un 75 % en las zonas agrarias de la Comunidad.
It is everyone's duty to keep their own ground water reserves clean in the first place, and only then do they have a moral right to even consider looking at their neighbours ' water!
En primer lugar cada uno tiene que conservar sus propias reservas de agua limpias y así también tendrá el derecho moral a acudir al vecino.
In some of the places where waste has been deposited and stored, the ground water has been contaminated, and there is a need for isolating it or carrying out a clean-up operation.
En algunos de esos lugares se han contaminado las aguas subterráneas, por lo que es preciso proceder al aislamiento de los residuos o a hacer una depuración.