Translator


"expresando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expresando{gerund}
voicing{ger.}
Al afirmar esto, estoy también expresando críticas hacia mi propio Gobierno en Alemania.
In saying this, I am also voicing criticism of my own government in Germany.
Varias empresas de transporte ya han escrito a la Comisión expresando sus preocupaciones al respecto.
Various companies have already written to the Commission voicing their concern about this.
(PL) Señora Presidenta, me gustaría comenzar expresando mi agradecimiento a nuestro ponente, el señor Stockmann.
(PL) Madam President, I would like to start by voicing my thanks to Ulrich Stockmann, our rapporteur.
Es el Consejo el que tiene la culpa, y queríamos plantear esta cuestión para poder expresar nuestras críticas al Consejo.
It is the Council that is at fault, and we wanted to phrase this question so that we could express our criticisms to the Council.
Nuestra Comisión de Industria, en la opinión que ha expresado, tiene una frase reveladora.
The opinion delivered by our Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, contains a revealing phrase.
Por consiguiente, yo creo que es importante exigir la igualdad de trato para todos, si se me permite que lo exprese de manera tan burda.
I therefore think it is important to demand equal rights for all, to coin a phrase.
No obstante, también tengo que expresar cierta desilusión, señor Berlusconi.
I have, however, to give voice to some disappointment too, Mr Berlusconi.
Sin ninguna duda, debemos expresar nuestra preocupación por la población del país.
Without any doubt, we must voice our concern for the people in the country.
Por último, quiero expresar una opinión sobre la cuestión del fundamento jurídico.
Finally, I would like to voice an opinion on the issue of legal basis.
Es la forma en que las personas instruidas se comunican unas con otras y se expresan.
It is the way in which enlightened people communicate with one another and articulate themselves.
Frente al escepticismo que se ha expresado tenemos que decir también de manera clara qué estamos votando realmente esta semana.
Faced with the scepticism that has been expressed, we also need to articulate clearly what we are voting on this week.
sabe expresar sus ideas
he's very articulate
to convey[conveyed · conveyed] {v.t.} (communicate, make felt)
Señor Presidente, yo también quiero expresar mi agradecimiento a la ponente.
Mr President, I too would like to convey my thanks to the rapporteur.
Queremos expresar nuestro pésame a las familias de las víctimas.
We would like to convey our condolences to the families of the victims.
Con ello, queremos expresar también nuestras disculpas y agradecimiento.
We want to convey our thanks in this way.
. - Debo expresar mi inquietud sobre el principio plasmado en la propia noción de presentar este informe al Pleno.
in writing. - I have to express my disquiet about the principle embodied in the very notion of presenting this report to plenary.
Si no tenemos valores, que son la base de todo, y si esos valores no se expresan en las instituciones que los encarnan, es imposible ponerlos en práctica.
If we do not have values which underpin everything, and if these values are not ultimately expressed in institutions that embody them, then those values cannot be realised.
Por ello, pedimos a la Comisión que concrete las ideas expresadas en esta comunicación en un plan de acción, que después someterá para su aprobación al Consejo y al Parlamento.
That is why we are asking the Commission to embody the ideas expressed in this communication in an action plan, which will then be submitted to the Council and Parliament for adoption.
Colegio Episcopal y de esta manera expresan en conjunto y realizan en la
such a way that jointly they manifest and carry out in the Church-Sacrament the
Sin embargo, la violencia contra las mujeres no se ve expresada sólo en el mal trato sexual.
However, violence against women does not manifest itself only through physical abuse.
En este caso, he votado a favor de la enmienda porque deseo expresar mi oposición a la construcción de dicho oleoducto.
In this case, I voted in favour of the amendment, because I wanted to manifest my opposition to construction of this pipeline.
to pass[passed · passed] {v.t.} (utter)
Nassauer el deseo que usted acaba de expresar.
Mr Dupuis, I shall pass on your request to Mr Nassauer.
Señor Presidente, mi grupo quisiera expresar su insatisfacción con la resolución que se ha aprobado hoy.
Mr President, my group is not satisfied with the resolution that was passed today.
Informaré, en consecuencia, al Consejo de las inquietudes expresadas por este Parlamento.
I will therefore pass on Parliament's concerns to the Council.
to profess[professed · professed] {v.t.} [form.] (claim)
Es propio de la religión ser practicada en comunidad y, más aun, ser expresada en la actitud ante la vida de cada uno.
Faith is, by definition, professed within a community and, by extension, will find expression in people's attitude to life.
to show[showed · shown; showed] {v.t.} (feelings)
La ley debe expresar lo que los Estados miembros han acordado.
The legislation should show what the Member States have actually agreed upon.
Considero que ésta es la mejor forma de expresar nuestro respeto por las víctimas de la masacre.
I think this is the best way to show our respect for the victims of the massacre.
– Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi acuerdo con el informe original de la Sra.
The EU and the UN thus show a lack of respect for other countries’ legislation.
to signify {v.t.} (indicate)
to word[worded · worded] {v.t.} (concept, thought)
Y termino volviendo a expresar mis más sentidas gracias a la ponente, Sra.
I wish to conclude with a further warm word of thanks to the rapporteur, Mrs Peijs.
En este momento deseo expresar mi admiración por el creciente
It is also fitting at this point that I say a word of praise for the
Por lo tanto, debemos expresar nuestra gratitud al profesor Diamandouros, quien ocupa actualmente el cargo.
At this point, we should say a word of thanks to Professor Diamandouros, who is in charge of this institution.
– Señora Presidenta, yo también quisiera expresar mis condolencias a España.
Madam President, I too should like to express my condolences with Spain.
Debo expresar reservas, necesariamente, sobre once de las enmiendas presentadas.
I am forced to express reservations on eleven of the amendments tabled.
– Señora Presidenta, yo también quisiera expresar mis condolencias a España.
Madam President, I too should like to express my condolences with Spain.
Muchos de los cambios contenidos en este Tratado son buenos, incluso necesarios, pero están expresados en un lenguaje tan oscuro e incomprensible que casi nadie es capaz de entenderlo.
Many of the changes which were provided for in this Treaty were good, even necessary, but couched in such obscure, incomprehensible language that hardly anyone could understand.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expresando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Felipe Neri sobre toda la comunidad oratoriana, expresando mis mejores deseos de
on the whole Oratorian Community, while expressing my cordial wish that the
Quisiera terminar expresando mi agradecimiento al ponente, el Sr. Maaten.
I should like to conclude by expressing my thanks to the rapporteur, Mr Maaten.
Acabaré expresando que aprecio plenamente a los miembros de la comisión.
I will end by expressing my full appreciation for the members of the committee.
Permítanme empezar expresando mis mejores deseos y dando las gracias al ponente.
Let me begin by expressing my best wishes and thanks to the rapporteur.
Concluiré expresando mi apoyo a los artículos 95 y 175 como doble fundamento jurídico.
I will close by expressing my support for Articles 95 and 175 as a dual legal basis.
Seguiremos expresando nuestra solidaridad sincera con el pueblo de Haití.
We will continue to express our sincere solidarity with the people of Haiti.
Hace años que este Parlamento viene expresando su preocupación por esa región.
For years this Parliament has been expressing concern about the region.
(Se incorporan más de 12 parlamentarios, expresando así su objeción) Existe objeción.
(More than 12 Members rose, thereby expressing their objection) There is an objection.
Al afirmar esto, estoy también expresando críticas hacia mi propio Gobierno en Alemania.
In saying this, I am also voicing criticism of my own government in Germany.
No obstante, no estoy expresando mi punto de vista personal aquí, sino el de esta Cámara.
However, I am not expressing my personal point of view here, but that of this House.
Permítanme que concluya expresando mi agradecimiento a la Presidencia eslovena del Consejo.
Let me conclude by expressing my thanks to the Slovenian Presidency of the Council.
Ésta es la clase de preocupación que se está expresando en este Parlamento.
That is the sort of concern that is being expressed in this Parliament.
Señor Presidente, deseo comenzar expresando mi agradecimiento a la Sra.
Mr President, I wish to begin by thanking Mrs Thors for her excellent work.
Permítanme comenzar expresando mi más sincero agradecimiento al ponente en nombre de mi Grupo.
Let me begin by offering the rapporteur very warm thanks on behalf of my Group.
Señora Presidenta, deseo comenzar expresando mi agradecimiento al Comisario por su declaración.
Madam President, I wish to begin by thanking the Commissioner for his statement.
En el país vecino de Austria, se están expresando opiniones similares.
In the neighbouring country of Austria, similar views are being expressed.
Quiero terminar también expresando mi agradecimiento a todos cuantos han colaborado en este tema.
I too would like to end by thanking all those who have played their part in this.
Parece contener un mensaje de los fundadores de la ciudad expresando su visión de ella.
They appeared to contain a message from the city's founders expressing their vision for it.
Esta fase será confirmada expresando nuestra opinión favorable mañana.
We will confirm this step by expressing our opinion in favour tomorrow.
De cara al futuro debemos seguir expresando nuestro apoyo a la sociedad civil.
For the future, we must continue our support for civil society.