Translator


"to profess" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to profess" in Spanish
to profess{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Iran professes no plans to develop nuclear weapons.
Irán afirma que no tiene planes para desarrollar armas nucleares.
Freedom to profess and practise a religion is one of the most important elements of human rights.
La libertad para profesar y practicar una religión es uno de los aspectos más importantes de los derechos humanos.
privileged times for rediscovering and professing faith in Christ, for
muchos jóvenes, ocasiones privilegiadas para redescubrir y profesar
What we will not tolerate are those who profess such a vision but fail to live up to it.
No toleraremos, en cambio, a quienes profesen tal visión pero no obren con arreglo a la misma.
prefesar {v.t.} [rel.]
Yet the good intentions you have professed to hold will be put to a number of tests.
No obstante, las intenciones que usted ha puesto de manifiesto se verán sometidas a una serie de pruebas.
My second comment relates to the putting into perspective of multilateralism, an idea that has been professed so often in this House.
Mi segundo comentario se refiere a la idea de poner en perspectiva el multilateralismo, una idea que tantas veces se ha manifestado en esta Cámara.
To get it right will require work and effort and a commitment: As Mr Van Orden said, we want to make certain that we are saying and doing the same things in six months ' time as we profess to do now.
Hacerlo bien exigirá trabajo y esfuerzo y un compromiso: como decía el Sr. Van Orden, queremos asegurarnos de que dentro de seis meses decimos y hacemos las mismas cosas que manifestamos ahora.
Faith is, by definition, professed within a community and, by extension, will find expression in people's attitude to life.
Es propio de la religión ser practicada en comunidad y, más aun, ser expresada en la actitud ante la vida de cada uno.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to profess" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
developing countries; and restrictions on the freedom to profess one's
comerciales, en detrimento de los paises en vías de desarrollo; las
We are now even seeing that those who profess the Christian faith can pay for it with their lives.
Incluso vemos ahora que la profesión del cristianismo puede costar la vida.
This is the faith of the Church and we are proud to profess it on
Ésta es la fe de la Iglesia y nosotros nos gloriamos
Yet now you profess surprise, in 2010, at finding that the procedural rights are not adequate.
Sin embargo, ahora, en 2010, usted se muestra sorprendida al descubrir que las garantías procesales no son adecuadas.
We would urge the Commission and Council to improve the situation for female migrants who profess the Muslim religion.
Exhortamos a la Comisión y al Consejo a mejorar las condiciones de las mujeres de fe musulmana.
the Church can profess unceasingly the great mystery of faith: "Christ has died!
divino puede la Iglesia confesar incesantemente el gran misterio de la fe: « Anunciamos tu muerte, proclamamos tu resurrección. ¡Ven Señor
Governments find it easy to sign declarations of intent but harder to put into practice what they profess.
A los Gobiernos no les cuesta nada firmar declaraciones de intención, pero les resulta más difícil poner en práctica lo que predican.
I don't profess to know anything about it
no presumo de saber nada del tema
Both parties profess freedom and democracy and the defence of human rights and the principles of the rule of law.
Ambas partes defienden la libertad y la democracia, así como la defensa de los derechos humanos y los principios del Estado de Derecho.
Leave flattery and diplomatic skills behind you and profess your faith in the separation of powers and a European constitution.
¡Salte las barreras de su lisonjera habilidad diplomática y suscriba la división de poderes y la constitucionalización de Europa!
One is close to home, namely Turkey, where Syrian Christians are still being put behind bars if they actively profess their religion.
Un ejemplo, cercano a Europa, es Turquía, donde los cristianos sirios aún son encarcelados si practican su religión de forma activa.
While Europe and the West took action, those extremely wealthy nations, those multi-billionaire countries and regimes that profess Islam excelled in their parsimony.
Los recursos no deben salir de los presupuestos vigentes ni de las sumas que se han prometido; tienen que ser recursos nuevos.
We cannot impose things so that we, the Members, get the credit, and profess to belong to the 'greenest' group of all, while it is causing major problems for the people.
No podemos imponer cosas para salir en la foto nosotros, los diputados, y presumir de pertenecer al grupo más "verde" de todos, aunque con ello se cree un gran problema a los ciudadanos.
We cannot impose things so that we, the Members, get the credit, and profess to belong to the 'greenest ' group of all, while it is causing major problems for the people.
No podemos imponer cosas para salir en la foto nosotros, los diputados, y presumir de pertenecer al grupo más " verde " de todos, aunque con ello se cree un gran problema a los ciudadanos.
This is the faith of the Church and we are proud to profess it on the threshold of the third millennium, because the Passover of Christ is the hope of the world, yesterday, today and for ever.
Ésta es la fe de la Iglesia y nosotros nos gloriamos de profesarla en el umbral del tercer milenio, porque la Pascua de Cristo es la esperanza del mundo, ayer, hoy y siempre.