Translator


"de lingüística" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de lingüística" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de lingüística" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si desea más información sobre la política lingüística de Europa, haga clic aquí .
Further information about the language policy of Europa may be found here.
El Indicador de Competencia Lingüística es una contribución muy valiosa en este terreno.
The Indicator of Language Competence is a highly valuable contribution in this area.
Sin embargo, debemos prestar especial atención al tema de la comunicación lingüística.
In particular, however, we should note the matter of verbal communication.
La principal finalidad de este informe es avanzar el concepto de la pluralidad lingüística.
The main aim of this report is to move forward the concept of plurality in languages.
Permítanme decir ahora algunas palabras sobre el indicador europeo de competencia lingüística.
Let me now say a few words on the European indicator for language competence.
Permítanme citar un dicho de nuestra región lingüística:« Cobarde de mano, mal cirujano».
As the saying goes 'desperate situations call for desperate remedies '.
Tiene que ser posible incluir la competencia lingüística de los individuos de una forma probada.
It must be possible to include the language competence of individuals in a tested form.
También se ha abordado la cuestión de la ampliación del indicador europeo de competencia lingüística.
The issue of extending the European indicator of language competence is also addressed.
A nosotros nos corresponde construir esta dialéctica de la unidad europea y de su diversidad lingüística.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is a sound report, that much I can say.
La cuestión lingüística es de las más difíciles de gestionar.
The language issue is one of the hardest matters to deal with.
La Comisión Europea no se hace responsable de la política lingüística que sigan otras webs ajenas a las suyas.
The European Commission is not responsible for the language policy of external websites.
En Rumanía, la ley lingüística privará de su nacionalidad a varios cientos de miles de personas.
In Romania, the language law would deprive several hundreds of thousands of people of their nationality.
El indicador europeo de competencia lingüística que se ha propuesto se centra exclusivamente en las lenguas comunitarias.
The suggested European Indicator of Competence has its focus only on EU languages.
El texto ganaría si se precisara en este sentido, quizás con ocasión de la revisión lingüística.
The text would be improved if it were amended to make that clear, perhaps this can be done when it is proof-read.
Ha habido casos de discriminación lingüística en reuniones de Comisiones Parlamentarias y de delegaciones.
There have been instances of language discrimination during Parliamentary Committee and delegation meetings.
. – La creación de un indicador europeo de competencia lingüística es algo con lo que todos podemos estar de acuerdo.
. – The creation of a European indicator of language competence is something on which we can all agree.
. – La creación de un indicador europeo de competencia lingüística es algo con lo que todos podemos estar de acuerdo.
. – The creation of a European indicator of language competence is something on which we can all agree.
Pero una Europa con éxito no puede ser construida si la identidad cultural o lingüística de cualquier país es suprimida.
But a successful Europe cannot be built if the language or cultural identity of any country is suppressed.
A pesar de esto, el programa merece nuestro apoyo, especialmente en cuanto a su objetivo de promover la diversidad lingüística y cultural.
It must ensure that dynamism and innovation in the digital content sector are maintained.
Sin embargo, el poder de toma de decisión sobre cuestiones de política lingüística recae principalmente en los Estados miembros.
However, the decision-making power on matters of language policy lies primarily with the Member States.