Translator


"de evaluación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de evaluación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de evaluación{adjective}
evaluative{adj.} [form.]
Sin embargo, es solamente un instrumento de evaluación que permite alcanzar los objetivos de forma muy limitada; una Unión con seguridad jurídica.
It is, however, only an evaluative instrument and can only go so far towards achieving the goal of a European Union governed by the rule of law.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de evaluación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, la Comisión Europea debe hacer una evaluación de las consecuencias.
The result of this, however, will have to be evaluated by the European Commission.
Suscribo todo lo que se ha dicho aquí con respecto a la evaluación de impacto.
I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment.
El 13 de febrero publicaremos nuestra primera evaluación completa de la Agencia.
On 13 February we will publish our first comprehensive assessment of Frontex.
Esta cuestión se examinará con más detalle en un próximo ejercicio de evaluación.
This issue will be examined in more depth during a later evaluation exercise.
Sin embargo, es necesario que repasemos juntos una serie de puntos de evaluación.
We should, however, go over a number of points of assessment with each other.
Quisiera preguntar cuál parece ser la evaluación de dichas decisiones hoy en día.
I would like to ask what the evaluation of those decisions looks like today.
Sin embargo la evaluación de los resultados es muy distinta según las redes.
However, the evaluation of the results varies greatly according to the network.
Si contamos con una medida de este tipo, la evaluación a posteriori será difícil.
In the absence of such a measure, a posteriori evaluation will be difficult.
El Libro Blanco irá acompañado de una evaluación de impacto, como ya he dicho.
The White Paper will be accompanied by an impact assessment, as I have already said.
El procedimiento de evaluación comienza con lo tocante a la protección de datos.
The assessment procedures began with the part relating to data protection.
Asimismo, requiere un sistema de seguimiento y evaluación eficaz y actualizado.
It also requires an effective and updated monitoring and evaluation system.
Sin embargo, la evaluación de este texto conforme a los objetivos es otro tema.
Evaluating this text on the basis of the objectives given is another matter, however.
Deseamos devolver la Directiva a la Comisión para que se encargue de esta evaluación.
We wish to return the directive to the Commission for them to do that assessment.
Hasta ahora el Consejo no ha sido informado del resultado de tal evaluación.
The Council therefore called on all parties to abide in full by their commitments.
El procedimiento de tres pasos -registro, evaluación y autorización- da en el clavo.
The three-step procedure - registration, evaluation and authorisation - is spot on.
Dicho procedimiento de autorización prevé la evaluación de riesgos a cargo de la AESA.
That authorisation procedure provides for the risk assessment to be done by EFSA.
Por último, quisiera abordar la evaluación de las negociaciones y su próxima etapa.
Finally, I should like to give my assessment of the negotiations and the next phase.
¿Acaso toda la región Alpina debe ser objeto de una evaluación del impacto ambiental?
Will the whole Alpine region be subject to an environmental impact assessment?
Todos los autores participaron en la evaluación de la calidad metodológica.
Two authors independently evaluated methodological quality and extracted the data.
Se encontraron e incluyeron cuatro ensayos y tres están en espera de evaluación.
Four trials were found and included, while three are awaiting assessment.