Translator


"de embarazada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de embarazada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
maternity{noun} (dress, clothes)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de embarazada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha solicitado una ampliación de los derechos de la mujer embarazada y en período de lactancia.
We are asking for the rights of pregnant and breastfeeding women to be extended.
el miedo de una embarazada a que la criatura no sea normal
a pregnant woman's fear that her baby will be abnormal
Seguridad y salud en el trabajo de la trabajadora embarazada
Health and safety of pregnant workers
Está embarazada de siete meses y enferma: tiene hepatitis y actualmente se encuentra hospitalizada aquí mismo, en Estrasburgo.
She is now seven months pregnant and suffering from hepatitis, and is at present in hospital here in this very city of Strasbourg.
Mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia (
Improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (
está embarazada de cinco meses
she's five months pregnant
está embarazada de tres meses
she's three months pregnant
está embarazada de dos meses
she's two months pregnant
Mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia (
Pregnant workers (
Unas condiciones laborales estresantes pueden tener consecuencias sobre la salud psíquica de una mujer embarazada o que haya dado a luz hace poco.
Stressful conditions in the workplace can have an impact on the state of mind of a woman who is pregnant or has recently given birth.
Cuando una religiosa queda embarazada de un sacerdote, está obligada a abandonar la congregación, en tanto que el sacerdote puede seguir su vocación.
When one sister became pregnant by a priest, she had to leave the community, whilst the priest involved could carry on with his calling.
Existen inquietudes acerca de que la embarazada puede presentar deficiencia de estos nutrientes y es posible que no se los pueda proporcionar al feto en cantidad suficiente.
There is concern that pregnant women may become deficient in these nutrients and unable to supply them in sufficient quantities to their fetus.
Mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia - Trabajadoras en situación precaria (debate)
Improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding - Precarious women workers (debate)
El principal objetivo del informe consiste en mejorar la seguridad y la salud de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz y en período de lactancia en el trabajo.
The report's main objective is to improve security and healthcare for pregnant workers, workers who have recently given birth and workers who are breastfeeding at work.
Desde entonces ha estado en al menos cuatro cárceles diferentes, incluida una prisión exclusivamente para hombres, a pesar de que está embarazada de cuatro meses y su estado de salud no es bueno.
Since then she has been in at least four different prisons including an all-male prison, despite the fact that she is four months pregnant and not well.
En primer lugar, doy la bienvenida a la propuesta de la Comisión Europea sobre la salud y seguridad en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia.
Firstly, I welcome the European Commission's proposal on the health and safety at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding.
Hoy, con la revisión del Convenio nº 103, la OIT nivela hacia abajo la protección de la mujer embarazada, al aceptar algunos despidos que supuestamente no guardan relación con el embarazo.
Today, with the revision of Convention 103, the ILO is levelling down the protection of pregnant women, by accepting certain dismissals that are said to be unrelated to pregnancy.